Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Romanian dialects (Romanian: subdialecte or graiuri) are the several regional varieties of the Romanian language (Daco-Romanian).The dialects are divided into two types, northern and southern, but further subdivisions are less clear, so the number of dialects varies between two and occasionally twenty.
An important factor for linguistic contact between Italy and Romania is the similarity between their respective national languages.. Studies on this similarity, and in general on the linguistic concordances of Romanian and its dialects with other Romance languages and dialects, were initiated during the nineteenth century when, with the Transylvanian School, a cultural movement to rediscover ...
The history of the Romanian language started in the Roman provinces north of the Jireček Line in Classical antiquity but there are 3 main hypotheses about its exact territory: the autochthony thesis (it developed in left-Danube Dacia only), the discontinuation thesis (it developed in right-Danube provinces only), and the "as-well-as" thesis that supports the language development on both sides ...
The Oltenian dialect (Romanian: subdialectul/graiul oltenesc) is a dialect of the Romanian language spoken in the region of Oltenia, in Romania. Regionalisms from Oltenia include cloță ( găină in standard Romanian, "chicken"), oichi ( ochi , "eye") and a străfiga ( a strănuta , "to sneeze"). [ 1 ]
Carpathian Romani, also known as Central Romani or Romungro Romani, is a group of dialects of the Romani language spoken from southern Poland to Hungary, and from eastern Austria to Ukraine. North Central Romani is one of a dozen major dialect groups within Romani , an Indo-Aryan language of Europe.
In Romania, a country with a sizable Romani minority (3.3% of the total population), there is a unified teaching system of the Romani language for all dialects spoken in the country. This is primarily a result of the work of Gheorghe Sarău , who made Romani textbooks for teaching Romani children in the Romani language. [ 50 ]
The pronunciation of Latin ci/ce, as in centvm and cīvitās, has a divide that roughly follows the line: Italian and Romanian use /tʃ/ (as in English church), while most Western Romance languages use /(t)s/. The exceptions are some Gallo-Italic languages immediately north of the line, as well as Mozarabic and (partially) Norman.
While first registered under a single code in ISO standard 639-3, in 2009 this was retired in favour of two distinct codes for the two varieties, due to the cultural and literary split between the two parts of the region, making Emilian and Romagnol distinct ethnolinguistic entities. [4]