enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Manipravalam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Manipravalam

    Example of Manipravalam text converted to Tamil language and script. It is suggested that the advent of the Manipravalam style, where letters of the Grantha script coexisted with the traditional Vatteluttu letters, made it easier for people in Kerala to accept a Grantha-based script Ārya eḻuttŭ, and paved the way for the introduction of the new writing system. [14]

  3. Grantha script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Grantha_script

    Grantha was widely used to write Sanskrit in the Tamil-speaking parts of South Asia from about the 5th century CE into modern times. [9] [2] A Chera era Grantha inscription. The Grantha script was also historically used for writing Manipravalam, a blend of Tamil and Sanskrit which was used in the exegesis of Manipravalam texts.

  4. Brahmic scripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Brahmic_scripts

    Was widely used by Tamil speakers for Sanskrit and the classical language Manipravalam. Gran U+11300–U+1137F 𑌗𑍍𑌰𑌨𑍍𑌥 Gujarati: Nagari: 17th century Gujarati language, Kutchi language: Gujr U+0A80–U+0AFF ગુજરાતી લિપિ: Gunjala Gondi: uncertain: 16th century Used for writing the Adilabad dialect of the ...

  5. Middle Malayalam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Middle_Malayalam

    The 14th-century Lilatilakam text states Manipravalam to be a Bhashya (language) where "Malayalam and Sanskrit should combine together like ruby and coral, without the least trace of any discord". [5] [6] Kannassa Ramayanam and Kannassa Bharatam by Rama Panikkar of the Niranam poets who lived between 1350 and 1450 are representative of this ...

  6. Sanskritisation (linguistics) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sanskritisation_(linguistics)

    Manipravalam, a heavily Sanskritised style of Tamil, written in Tamil-Grantha script.. Sanskritisation is the process of introducing features from Sanskrit, such as vocabulary and grammar, into other languages. [1]

  7. Lilatilakam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lilatilakam

    Lilatilakam (IAST: Līlā-tilakam, "diadem of poetry") is a 14th-century Sanskrit-language treatise on the grammar and poetics of the Manipravalam language style, a blend of Sanskrit and early Malayalam used in the Kerala region of India.

  8. Tamil loanwords in other languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tamil_loanwords_in_other...

    There are many Tamil loanwords in other languages.The Tamil language, primarily spoken in southern India and Sri Lanka, has produced loanwords in many different languages, including Ancient Greek, Biblical Hebrew, English, Malay, native languages of Indonesia, Mauritian Creole, Tagalog, Russian, and Sinhala and Dhivehi.

  9. Commentaries in Tamil literary tradition - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Commentaries_in_Tamil...

    Bhashyas, which are "commentary" or "exposition" of any primary or secondary text, started appearing in Sanskrit literature in the first millennia BCE.Among the earliest known Bhashya are the Maha-bhashya of Patanjali from the 2nd century BCE, [4] and Sabara Bhashya of the Mimamsa school of Hinduism, dated to have been likely composed between 100 BCE and 200 CE, but no later than the 5th ...