enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Hellenistic-era warships - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hellenistic-era_warships

    Most of the warships of the era were distinguished by their names, which were compounds of a number and a suffix. Thus the English term quinquereme derives from Latin quīnquerēmis and has the Greek equivalent πεντήρης (pentḗrēs). Both are compounds featuring a prefix meaning "five": Latin quīnque, ancient Greek πέντε (pénte).

  3. Quinquereme - Wikipedia

    en.wikipedia.org/?title=Quinquereme&redirect=no

    English. Read; Edit; View history ... Download as PDF; Printable version; In other projects Wikimedia Commons; Wikidata item; Appearance. move to sidebar hide. From ...

  4. Anglo-Saxon runes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Anglo-Saxon_runes

    Several famous English examples mix runes and Roman script, or Old English and Latin, on the same object, including the Franks Casket and St Cuthbert's coffin; in the latter, three of the names of the Four Evangelists are given in Latin written in runes, but "LUKAS" is in Roman script. The coffin is also an example of an object created at the ...

  5. Google Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Dictionary

    The service also contains pronunciation audio, Google Translate, a word origin chart, Ngram Viewer, and word games, among other features for the English-language version. [ 4 ] [ 5 ] Originally available as a standalone service, it was integrated into Google Search, with the separate service discontinued in August 2011.

  6. Word Lens - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Word_Lens

    Word Lens was an augmented reality translation application from Quest Visual. [1] Word Lens used the built-in cameras on smartphones and similar devices to quickly scan and identify foreign text (such as that found in a sign or a menu), and then translated and displayed the words in another language on the device's display.

  7. Vettor Fausto - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vettor_Fausto

    a translation of the Aristotelis Mechanica (Paris, 1517) [19] Orationes quinque (Venice, 1551) [19] In addition to the published works above, Fausto left unpublished a Latin epigram in a manuscript now in the Biblioteca Estense. [9] He also made marginal annotations in his copy of the editio princeps of Homer's Iliad, published at Florence in 1488.

  8. Traditional English pronunciation of Latin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Traditional_English...

    The English pronunciation of Latin applied vowel sound changes which had occurred within English itself, where stressed vowels in a word became quite different from their unstressed counterpart. In the other two pronunciations of Latin, vowel sounds were not changed.

  9. Nokomis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nokomis

    Nokomis is the name of Nanabozho's grandmother in the Ojibwe traditional stories and was the name of Hiawatha's grandmother in Henry Wadsworth Longfellow's poem, The Song of Hiawatha, which is a re-telling of the Nanabozho stories.