enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Đinh Tự - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Đinh_Tự

    Đinh Tự (chữ Hán: 帽丁字), also known as chữ đinh, Nhục, is a type of hat with the shape of the letter Đinh (丁) was a type of hat worn in Vietnam throughout the Lê dynasty and fell out of favor in the 19th century. It used to be widely worn by gentlemen and military officers.

  3. Vietnamese phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_phonology

    It indicates which letter tone marks in general are added to, largely according to the "new style" rules of Vietnamese orthography as stated in Quy tắc đặt dấu thanh trong chữ quốc ngữ. In practice, not all these rimes have real words or syllables that have the nặng tone. The IPA representations are based on Wikipedia's ...

  4. Unicode subscripts and superscripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Unicode_subscripts_and...

    The most common superscript digits (1, 2, and 3) were included in ISO-8859-1 and were therefore carried over into those code points in the Latin-1 range of Unicode. The remainder were placed along with basic arithmetical symbols, and later some Latin subscripts, in a dedicated block at U+2070 to U+209F.

  5. Vietnamese units of measurement - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_units_of...

    Originally, many thước of varying lengths were in use in Vietnam, each used for different purposes. According to Hoàng Phê (1988), [1] the traditional system of units had at least two thước of different lengths before 1890, [2] the thước ta (lit. "our ruler") or thước mộc ("wooden ruler"), equal to 0.425 metres (1 ft 4.7 in), and the thước đo vải ("ruler for measuring ...

  6. Chữ Nôm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_Nôm

    Chữ Nôm (𡨸喃, IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ nom˧˧]) [5] is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language.It uses Chinese characters to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represented by new characters created using a variety of methods, including phono-semantic compounds. [6]

  7. Vietnamese pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_pronouns

    True pronouns are categorized into two classes depending on if they can be preceded by the plural marker chúng, bọn, or các.Like other Asian pronominal systems, Vietnamese pronouns indicate the social status between speakers and others in the conversation in addition to grammatical person and number.

  8. Horn (diacritic) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Horn_(diacritic)

    The horn (Vietnamese: dấu móc or dấu râu) is a diacritic mark attached to the top right corner of the letters o and u in the Vietnamese alphabet to give ơ and ư, unrounded variants of the vowel represented by the basic letter.

  9. Trần - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Trần

    Later Trần dynasty (1407–1413), period of unrest in Đại Việt/Vietnam Trần Hanh (1932–2024), Vietnamese pilot, Lieutenant General, and politician Trần Hưng Đạo (1228–1300), prince, statesman, military commander of Đại Việt/Vietnam, whom repelled two out of three major Mongol invasions in late 13th century