enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into Malay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Malay

    Because of Klinkert's familiarity with the various regional dialects of Malay as well as literary Malay, he was commissioned in the same year by the Nederlands Bijbelgenootschap or NBG (Netherlands Bible Society) to complete a full translation of the Bible in literary Malay for the common use in both British Malaya and the Dutch East Indies ...

  3. Tirukkural translations into Malay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    In 1964, Ramily Bin Thakir translated the Kural text in verse. [1] In 1967, Hussein Ismail translated the work under the title Thirukural Sastera Kalasik Tamil Yang. [1] [2] In 1978, G. Soosai's translation appeared under the title Thirukkural dalam bahasa Melayu. [1] The fourth translation appeared in 2013 by Singaravelu Sacchidhanandham. [1]

  4. Bible translations into the languages of Indonesia and Malaysia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    This was followed by a revision in 1996 by the Bible Society of Malaysia. [19] A formal equivalence translation of the Bible was published in 2015 and is known as the Alkitab Versi Borneo (transl. Borneo Version Bible). This is the first formal translation of the Bible in Bahasa Malaysia since Malaya became independent. [20]

  5. Tirukkural translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations

    In 1886, George Uglow Pope published the first complete English translation in verse by a single author, which brought the Kural text to a wide audience of the western world. [ 14 ] By the turn of the twenty-first century, the Kural had already been translated to more than 37 world languages, [ 15 ] with at least 24 complete translations in ...

  6. Gurindam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gurindam

    Gurindam (Jawi: ڬوريندام) is a type of irregular verse form of traditional Malay poetry. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] It is a combination of two clauses where the relative clause forms a line and is thus linked to the second line, or the main clause.

  7. Pantun - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pantun

    Pantun during Malacca era was featured in the most important Malay literary text, the Malay Annals [16] and is regarded as a high art and has been the integral part of classical Malay literature. It also thrived as a natural part in the daily communication of traditional Malay society and served as the important expressive tool in Malay songs ...

  8. Velliveedhiyar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Velliveedhiyar

    Velliveedhiyar has written 14 Sangam verses, including 8 in Kurunthogai (verses 27, 44, 58, 130, 146, 149, 169, and 386), 3 in Natrinai (verses 70, 335, and 348), 2 in Agananuru (verses 45 and 362), and 1 in Tiruvalluva Maalai (verse 23). [5] Her verse no. 23 in praise of the Kural is oft-quoted. [6]: 106

  9. List of loanwords in Malay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Malay

    Malay as spoken in Malaysia (Bahasa Melayu) and Singapore, meanwhile, have more borrowings from English. [1] There are some words in Malay which are spelled exactly the same as the loan language, e.g. in English – museum (Indonesian), hospital (Malaysian), format, hotel, transit etc.