Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The English word Bible is derived from Koinē Greek: τὰ βιβλία, romanized: ta biblia, meaning "the books" (singular βιβλίον, biblion). [3] The word βιβλίον itself had the literal meaning of "scroll" and came to be used as the ordinary word for "book". [4]
The Septuagint (/ ˈ s ɛ p tj u ə dʒ ɪ n t / SEP-tew-ə-jint), [1] sometimes referred to as the Greek Old Testament or The Translation of the Seventy (Koinē Greek: Ἡ μετάφρασις τῶν Ἑβδομήκοντα, romanized: Hē metáphrasis tôn Hebdomḗkonta), and abbreviated as LXX, [2] is the earliest extant Greek translation of the Hebrew Bible from the original Biblical Hebrew.
Therefore, various translations have been completed over the centuries to make it easier for Greek speakers to understand Holy Scripture. Translations of the Old Testament, which is the other part of the Christian Bible, have been completed for similar reasons. Agapius of Crete translated and published in 1543 the book of Psalms into modern ...
Koine Greek [a] (ἡ κοινὴ διάλεκτος, hē koinḕ diálektos, lit. ' the common dialect '), [b] also variously known as Hellenistic Greek, common Attic, the Alexandrian dialect, Biblical Greek, Septuagint Greek or New Testament Greek, was the common supra-regional form of Greek spoken and written during the Hellenistic period, the Roman Empire and the early Byzantine Empire.
Greek Bible may refer to: Bible translations into Greek. The Septuagint, a Greek translation of the Hebrew Bible (the Old Testament) The Kaige revision, group of revisions to the Septuagint made in order to more closely align its translation with the proto-Masoretic Hebrew. The New Testament; Greek Vulgate, a polysemic expression
The Greek text as presented is what biblical scholars refer to as the "critical text". The critical text is an eclectic text compiled by a committee that compares readings from a large number of manuscripts in order to determine which reading is most likely to be closest to the original. They use a number of factors to help determine probable ...
It is commonly referred to as reading into the text. [1] It is often done to "prove" a pre-held point of concern, and to provide confirmation bias corresponding with the pre-held interpretation and any agendas supported by it. Eisegesis is best understood when contrasted with exegesis. Exegesis is drawing out a text's meaning in accordance with ...
The Apostolic Bible Polyglot is the first numerically coded Greek Old Testament. It allows study of both Hebrew- and Greek-based scriptural texts in the same language, and a student may follow the association of a word from either the New Testament to the Old Testament or vice versa.