Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The term Catholic Bible can be understood in two ways. More generally, it can refer to a Christian Bible that includes the whole 73-book canon recognized by the Catholic Church, including some of the deuterocanonical books (and parts of books) of the Old Testament which are in the Greek Septuagint collection, but which are not present in the Hebrew Masoretic Text collection.
The Jerusalem Bible (JB or TJB) is an English translation of the Bible published in 1966 by Darton, Longman & Todd. As a Catholic Bible, it includes 73 books: the 39 books shared with the Hebrew Bible, along with the seven deuterocanonical books, as the Old Testament, and the 27 books shared by all Christians as the New Testament.
Stephen Lowe, the bishop of Hamilton and Secretary of the New Zealand Catholic Bishops' Conference, said that they had debated between adopting the English Standard Version Catholic Edition (ESV-CE) or the RNJB but had settled on the RNJB because it "uses inclusive language, and is based on the Jerusalem Bible translation, that is the current ...
The New Jerusalem Bible (NJB) is an English-language translation of the Bible published in 1985 by Darton, Longman and Todd and Les Editions du Cerf, edited by Benedictine biblical scholar Henry Wansbrough, and approved for use in study and personal devotion by members of the Catholic Church and approved also by the Church of England. [1]
The Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) is an English translation of the Bible first published in 1966 in the United States.In 1965, the Catholic Biblical Association adapted, under the editorship of Bernard Orchard OSB and Reginald C. Fuller, the ecumenical National Council of Churches' Revised Standard Version (RSV) for Roman Catholic use.
According to the introduction to the seventeenth edition: "Here we kept, in broad outlines, the distribution of the books according to the three categories present in the Jewish or Hebrew bible". [3] The result is that the Christian Community Bible's order is a blend of the Jewish and Catholic order (here represented by the Douay–Rheims Bible).
The WEB bible, however, moves Romans 16:25–27 (end of chapter verses) to Romans 14:24–26 (also end of chapter verses). WEB explains with a footnote in Romans 16: Textus Receptus places Romans 14:24–26 at the end of Romans instead of at the end of chapter 14, and numbers these verses 16:25–27
The translation was done by members of the Catholic Biblical Association of America, and sponsored by the Confraternity of Christian Doctrine, which is where the name "Confraternity Bible" originates. Initially, the Bible was simply a modern English translation of the Latin Vulgate, and the New Testament was completed this way and published in ...