Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A fine fan shaped ivory comb with red, gold and black hand-painted decoration, gifted to Lady MacDonald in 1898 AD at Peking by the Dowager Empress, Cixi.. Shubi (Chinese: 梳篦), also called as zhi (Chinese: 栉), is a generic term used for Chinese combs in China, which includes thick-teeth comb shu (Chinese: 梳) and thin-teeth comb bi (Chinese: 篦).
You (2002:31-35) [1] divides She into 9 dialectal areas (fangyan qu 方言区), and with respective locations and speaker demographics from You (2002) listed as well. The Eastern Fujian and Southern Zhejiang dialectal areas each have over 100,000 speakers, while the smallest dialectal areas are in Guangdong and Jiangxi, with each having only a few thousand speakers.
Xiao Riben (Chinese: 小日本; pinyin: xiǎo Rìběn) is a derogatory Chinese slang term for the Japanese people or a person of Japanese descent. Literally translated, it means "little Japan" or "little Japanese". It is often used with "guizi" or ghost/devil, such as "xiao Riben guizi", or "little Japanese devil".
Longevity is commonly recognized as one of the Five Blessings (wǔfú 五福 – longevity, wealth, health, love of virtue, a peaceful death) of Chinese belief [3] that are often depicted in the homophonous rendition of five flying bats because the word for "bat" in Chinese (fú 蝠) sounds like the word for "good fortune" or "happiness" (fú ...
Many simplified Chinese characters are derived from the standard script rendition of their corresponding cursive form (Chinese: 草書楷化; pinyin: cǎoshūkǎihuà), e.g. 书, 东. Cursive script forms of Chinese characters are also the origin of the Japanese hiragana script.
Moody’s downgraded its outlook on China’s credit rating to negative from stable on Tuesday, citing risks related to “structurally and persistently lower medium-term economic growth” and ...
A rarer occurrence is the blending of the Latin alphabet with Chinese characters, as in "卡拉OK" ("karaoke"), “T恤” ("T-shirt"), "IP卡" ("internet protocol card"). [3] In some instances, the loanwords exists side by side with neologisms that translate the meaning of the concept into existing Chinese morphemes.
Chinese Internet slang (Chinese: 中国网络用语; pinyin: zhōngguó wǎngluò yòngyǔ) refers to various kinds of Internet slang used by people on the Chinese Internet. It is often coined in response to events, the influence of the mass media and foreign culture, and the desires of users to simplify and update the Chinese language.