Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Download as PDF; Printable version; In other projects ... Vocabulary: Description ... "A 61 million word corpus of Brazilian Portuguese film subtitles as a resource ...
Brazilian Portuguese (Portuguese: português brasileiro; [poʁtuˈɡejz bɾaziˈlejɾu]) is the set of varieties of the Portuguese language native to Brazil. [4] [5] It is spoken by almost all of the 203 million inhabitants of Brazil and spoken widely across the Brazilian diaspora, today consisting of about two million Brazilians who have emigrated to other countries.
Full text of the Pequeno Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (Abridged Orthographic Vocabulary of the Portuguese Language) published by the Brazilian Academy of Letters in 1943. Text of the decree of the Brazilian government, in 1971, amending the orthography adopted in 1943 (no updated version of the PVOLP was published).
Projections on Celtic vocabulary (some words may have come via French borrowings starting in the 12th century), toponyms and derivations in Portuguese, indicate over 3,000 words. [11] The Celtic substratum is often overlooked, [ 12 ] due to the strong Latinisation of Celtic-derived [ 13 ] words in Portuguese and the ancient linguistic threads ...
In Brazilian Portuguese, only American and British-style quote marks are used. “Isto é um exemplo de como fazer uma citação em português brasileiro.” “This is an example of how to make a quotation in Brazilian Portuguese.” In both varieties of the language, dashes are normally used for direct speech rather than quotation marks:
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Paulistano (Portuguese pronunciation: [pawlisˈtɐnu]) is the Brazilian Portuguese term for the characteristic accent spoken in São Paulo, Brazil's largest and richest city, and some neighboring areas in the São Paulo Macrometropolis.
Portuguese has two official written standards, (i) Brazilian Portuguese (used chiefly in Brazil) and (ii) European Portuguese (used in Portugal and Angola, Cape Verde, East Timor, Guinea-Bissau, Macau, Mozambique, and São Tomé and Príncipe). The written standards slightly differ in spelling and vocabulary, and are legally regulated.