Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In traditionaler bulgarischer Typografie ähneln die aufrechten Glyphen der Buchstaben д (d), г (g), и (i), п (p), т (t) und ш (sh) ihren kursiven Formen, d.h. sie sehen aus wie die römischen Kleinbuchstaben g, ƨ (gespiegeltes s), n und m, und nicht wie die Kapitälchen im Russischen.
Gaj's Latin alphabet (Serbo-Croatian: Gajeva latinica / Гајева латиница, pronounced [ɡâːjěva latǐnitsa]), also known as abeceda (Serbian Cyrillic: абецеда, pronounced [abetsěːda]) or gajica (Serbian Cyrillic: гајица, pronounced), is the form of the Latin script used for writing Serbo-Croatian and all of its standard varieties: Bosnian, Croatian, Montenegrin ...
This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 2 February 2025. See also: List of Cyrillic multigraphs Main articles: Cyrillic script, Cyrillic alphabets, and Early Cyrillic alphabet This article contains special characters. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols. This is a list of letters of the ...
The two alphabets are almost directly and completely interchangeable. Romanization can be done with no errors, but, due to the use of digraphs in the Latin script (due to letters "nj" (њ), "lj" (љ), and "dž" (џ)), knowledge of Serbian is sometimes required to do proper transliteration from Latin back to Cyrillic.
Serbian Cyrillic is in official use in Serbia, Montenegro, and Bosnia and Herzegovina. [2] Although Bosnia "officially accept[s] both alphabets", [2] the Latin script is almost always used in the Federation of Bosnia and Herzegovina, [2] whereas Cyrillic is in everyday use in Republika Srpska.
Bosnian Cyrillic, widely known as Bosančica, [1] [2] [3] is a variant of the Cyrillic alphabet that originated in medieval Bosnia. [2] The term was coined at the end of the 19th century by Ćiro Truhelka.
In Slovene, it occurs only in names and surnames, mainly from Serbo-Croatian (e.g. Handanović), and denotes the same sound as Č, i.e. the voiceless palato-alveolar affricate. The Serbo-Croatian Cyrillic alphabet equivalent is Ћ (23rd letter). Macedonian uses Ќ as a partial equivalent (24th letter).
The Montenegrin alphabet is the collective name given to "Abeceda" (Montenegrin Latin alphabet; Абецеда in Cyrillic) and "Азбука" (Montenegrin Cyrillic alphabet; Azbuka in Latin), the writing systems used to write the Montenegrin language.