Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Le Coran, translated by Muhammad Hamidullah and Michel Leturmy, 1959, first French translation from the Arab text made by a Muslim, (ISBN 2-84161-085-3). Le Coran, translation and notes by Denise Masson, Gallimard, 1967, (ISBN 2-07-010009-X). Le Saint Coran, Arabic text with French translation.
The Quran of Historians (French: Le Coran des historiens) is a work of research and historical synthesis on Islam, specifically focusing on the Quran. It was published in three volumes in 2019 by éditions du Cerf after five years of work. The book was described as a "summa" of current knowledge on the history of Islam by several researchers.
Angelika Neuwirth lists the factors that led to the emergence of the doctrine of ’i‘jāz: The necessity of explaining some challenging verses in the Quran; [201] In the context of the emergence of the theory of "proofs of prophecy" (dâ'il an-nubuwwa) in Islamic theology, proving that the Quran is a work worthy of the emphasized superior ...
TV5 (in Arabic: الجزائرية الخامسة), also known as Coran TV (in Arabic: قناة القرآن الكريم), is the fifth Algerian public national television channel. It is part of the state-owned Public Establishment of Television , along with TV1 , TV2 , TV3 , TV4 , TV6 , TV7 , TV8 and TV9 .
Although Arabic and Latin scripts are used together in the colophon of the manuscript, the main text of the manuscript is written in Castillian using Latin script. [1] The copyist writes that they are able to write with greater speed and ease in Latin script, admitting a poor knowledge of Arabic, writing: "[el escribano] sabe la letra de los cristianos y de los muçlimes y parte del arábigo ...
The Madagascar heron, also known as Humblot’s heron, is a species of heron endemic to the north and west coasts of Madagascar. It is also natively present in the Comoro Islands and Mayotte. Due ...
BnF Arabe 328 consists of six parts, labelled a–f. Of these, parts (a) and (b) were later recognized as having formed part of a single original manuscript. BnF Arabe 328(a), 56 leaves (foll. 1–56), with additional leaves held by the Vatican Library , the Khalili Collection of Islamic Art and the National Library of Russia . [ 1 ]
The Qur'an has been translated into most major African, Asian and European languages from Arabic. [1] Studies involving understanding, interpreting and translating the Quran can contain individual tendencies, reflections and even distortions [2] [3] caused by the region, sect, [4] education, religious ideology [5] and knowledge of the people who made them.