Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In December 2011, Silambarasan revealed that he had recorded a promotional song promoting world peace, written in 96 different languages. Sony Music bought the rights of the song and launched a teaser version on 23 December 2011, with the actor revealing it was a "Christmas message to global fans". [1]
salamu alaykum written in the Thuluth style of Arabic calligraphy. As-salamu alaykum (Arabic: ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ, romanized: as-salāmu ʿalaykum, pronounced [as.sa.laː.mu ʕa.laj.kum] ⓘ), also written salamun alaykum and typically rendered in English as salam alaykum, is a greeting in Arabic that means 'Peace be upon you'.
Shalom (Hebrew: שָׁלוֹם šālōm) is a Hebrew word meaning peace and can be used idiomatically to mean hello. [1] [2]As it does in English, [citation needed] it can refer to either peace between two entities (especially between a person and God or between two countries), or to the well-being, welfare or safety of an individual or a group of individuals.
The tallest (16.5 m (54 ft)) peace pole in the world on the campus of the Kwame Nkrumah University of Science and Technology in Ghana. It is made of a 105 years old Sapele tree. 5 languages (Twi—a local language in Ghana, Hindi, Chinese, Swahili, and Arabic) have been used to express the peace prayer on the pole: "May Peace Be on Earth".
Whatever the source, the adage has become a living vocabulary item itself, used in the production of different ideas in a number of languages. For example, in 1790 during his first annual address to a joint session of Congress, George Washington stated "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving peace." [6]
Dona nobis pacem (English: Grant us peace) is a cantata written by Ralph Vaughan Williams in 1936 and first performed on 2 October of that year. The work was commissioned to mark the centenary of the Huddersfield Choral Society. Vaughan Williams produced his plea for peace by referring to recent wars during the growing fears of a new one.
The oldest known surviving peace treaty in the world, the Egyptian–Hittite peace treaty preserved at the Temple of Amun in Karnak. This list of treaties contains known agreements, pacts, peaces, and major contracts between states, armies, governments, and tribal groups.
The treaty has twenty articles written in two languages, Amharic and Italian; however, there were marked differences in the Italian and the Amharic versions of the treaty, which created miscommunications between the two countries. Specifically, Article 17 of the treaty was translated and interpreted differently by Ethiopia and Italy.