enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Tirukkural translations into Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.

  3. Adab (gesture) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Adab_(gesture)

    Adab (Hindustani: آداب , आदाब ), from the Arabic word Aadaab (آداب), meaning respect and politeness, is a hand gesture used in the Indian subcontinent, by the Urdu-speaking while greeting. [1] [2] It involves raising the right hand in front of the eyes with palm inwards, while the upper torso is bent forward.

  4. List of gestures - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_gestures

    T-sign: Made by holding one hand vertically and tapping the fingertips with the palm of the other hand held horizontally such that the two hands form the shape of the letter T. A variant uses the forearms in place of the hands. It is used in many sports to request a timeout; in cricket, it is used by players to request the review of the third ...

  5. Mudra - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mudra

    Mudra is used in the iconography of Hindu and Buddhist art of the Indian subcontinent and described in the scriptures, such as Nātyaśāstra, which lists 24 asaṁyuta ("separated", meaning "one-hand") and 13 saṁyuta ("joined", meaning "two-hand") mudras. Mudra positions are usually formed by both the hand and the fingers.

  6. Raising hands in dua - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Raising_hands_in_dua

    Many such scholars hold the view of praiseworthiness of consistently praying dua after fardh Salah with hands raised, as a Sunnah action. For example, according to Ahmad ibn Idris al-Fasi there is no room for debate: "there around hadiths transmitted in support of this. One finds in Tirmidhi: “In the ritual prayer you beg.

  7. Tafseer-e-Usmani - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tafseer-e-Usmani

    Tafseer-e-Usmani or Tarjuma Shaykh al-Hind (Urdu: تفسیر عثمانی , ترجمۂ شیخ الہند) is an Urdu translation and interpretation of the Quran. It was named after its primary author, Mahmud Hasan Deobandi, who began the translation in 1909. Shabbir Ahmad Usmani later joined him to complete the exegesis. The translation has ...

  8. Kanzul Iman - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kanzul_Iman

    The Holy Qur'án (The treasure of faith) Kanzul Iman (Urdu), Rendered into English, Professor Shah Faridul Haque. [2] [3] Other translation was completed by Professor Hanif Akhtar Fatmi. [4] Aqib Farid Qadri recently published a third translation. In Dutch. De Heilige Qoraan, Rendered into Dutch by Goelam Rasoel Alladien [5] In Turkish

  9. Urdu Dictionary Board - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Urdu_Dictionary_Board

    The Urdu Dictionary Board (Urdu: اردو لغت بورڈ, romanized: Urdu Lughat Board) is an academic and literary institution of Pakistan, administered by National History and Literary Heritage Division of the Ministry of Information & Broadcasting. Its objective is to edit and publish a comprehensive dictionary of the Urdu language.