enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Santianna - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Santianna

    Acapella group Home Free would excerpt this version as part of their 2021 "Sea Shanty Medley", [15] released into the "social media craze" surrounding shanties and similar songs during the COVID-19 social distancing lockdowns. This vogue would draw attention to and inspire other ensembles to record and release the song on various social media ...

  3. Ten Thousand Miles Away - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ten_Thousand_Miles_Away

    The lyrics as given in The Scottish Students' Song Book of 1897 are as follows: [3] Sing Ho! for a brave and a valiant bark, And a brisk and lively breeze, A jovial crew and a Captain too, to carry me over the seas, To carry me over the seas, my boys, To my true love so gay, She has taken a trip on a gallant ship Ten thousand miles away. Refrain

  4. The Sweet Trinity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Sweet_Trinity

    "The Sweet Trinity" (Roud 122, Child 286), also known as "The Golden Vanity" or "The Golden Willow Tree", is an English folk song or sea shanty.The first surviving version, about 1635, was "Sir Walter Raleigh Sailing In The Lowlands (Shewing how the famous Ship called the Sweet Trinity was taken by a false Gally & how it was again restored by the craft of a little Sea-boy, who sunk the Gally)".

  5. Drunken Sailor - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Drunken_Sailor

    Moreover, the song had largely gone out of use as a "walk away" shanty when the size of ships' crews was reduced and it was no longer possible to use that working method. [ 8 ] [ page needed ] The lyrics given by Whall are essentially the same as those from Masefield: about a "drunken sailor", then a "drunken soldier".

  6. Santiano (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Santiano_(song)

    In the early 1960s, the song was recorded in French by artist Hugues Aufray. It is by far the most well-known shanty in France and was released in 1961. The song's French lyrics were composed by the French writer Jacques Plante. The song was included on Aufray's 2007 compilation Les 50 plus belles chansons.

  7. Blow the Man Down - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Blow_the_Man_Down

    Smith reprinted the lyrics gathered by Haswell. [3] She also presented a different version of the song that she herself presumably collected, and which was said to be used for hoisting topsail yards. Its lyrics include reference to a sailor coming home to England from Hong Kong, as well as meeting a girl on "Winchester Street."

  8. Oh Shenandoah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Oh_Shenandoah

    Some lyrics refer to the Oneida chief Shenandoah and a canoe-going trader who wants to marry his daughter. By the mid 1800s versions of the song had become a sea shanty heard or sung by sailors in various parts of the world. The song is number 324 in the Roud Folk Song Index.

  9. In a Shanty in Old Shanty Town - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/In_a_Shanty_in_Old_Shanty_Town

    "In a Shanty in Old Shanty Town" is a popular song written by Ira Schuster and Jack Little with lyrics by Joe Young, published in 1932. Ted Lewis and His Band performed it in the film The Crooner in 1932. [ 1 ]