Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For number 0, Modern Standard Hindi is more inclined towards śūnya (a Sanskrit tatsama) and Standard Urdu is more inclined towards sifr (borrowed from Arabic), while the native tadbhava-form is sunnā in Hindustani. Sometimes the ardha-tatsama form śūn is also used (semi-learned borrowing).
In the more expansive examples of application, concepts, ideas and objects from all parts of the Sanskrit lexicon were harvested to generate number-connoting words, resulting in a kind of kenning system for numbers. Thus, every Sanskrit word indicating an "arrow" has been used to denote "five" as Kamadeva, the Hindu deity of love, is ...
Translator Title of the translation Original Title Original Language Genre Original Author References 1989 Hameed Almas Farmoodat 108 Vachanas Kannada Vachana Basaveswara: 1990 Abdus Sattar Dalvi Ran Angan Ranangan: Marathi Novel Vishram Bedekar: 1991 Shanti Ranjan Bhattacharya Gulshan-e-Sehat Arogya Niketan: Bengali Novel Tarasankar ...
Translator Title of the translation Original Title Original Language Genre Original Author References 2008: No Award: 2009: No Award: 2010: Sobha Nath Beshra: Rahla Raybar: Meghadūta: Sanskrit: Poetry: Kalidasa: 2011: Thakurdas Murmu: Santal Pahra (Vol. I & II) Santal Lokakatha (Vol. I & II) Odia: Short Stories: Binod Bihari Das: 2012 ...
The basis of this number system is mentioned in the second stanza of the first chapter of Aryabhatiya. The Varga (Group/Class) letters ka to ma are to be placed in the varga (square) places (1st, 100th, 10000th, etc.) and Avarga letters like ya , ra , la .. have to be placed in Avarga places (10th, 1000th, 100000th, etc.).
Hindustani (sometimes called Hindi–Urdu) is a colloquial language and lingua franca of Pakistan and the Hindi Belt of India. It forms a dialect continuum between its two formal registers: the highly Persianized Urdu, and the de-Persianized, Sanskritized Hindi. [2] Urdu uses a modification of the Persian alphabet, whereas Hindi uses Devanagari ...
For literary domains, a mere transliteration between Hindi-Urdu will not suffice as formal Hindi is more inclined towards Sanskrit vocabulary whereas formal Urdu is more inclined towards Persian and Arabic vocabulary; hence a system combining transliteration and translation would be necessary for such cases. [9]
An asaṃkhyeya (Sanskrit: असंख्येय) is a Buddhist name for the number 10 140, or alternatively for the number () as it is described in the Avatamsaka Sutra. [1] The value of the number is different depending upon the translation.