Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A mobile phone keypad with Latin and Japanese characters. In the course of telephone history, dials as well as keypads have been associated with various mappings of letters and characters to numbers. The system used in Denmark [failed verification] was different from that used in the UK, which, in turn, was different from the US and Australia. [10]
This was accomplished by adding the digit "9" to the beginning of any phone number that started with a "9" (government and semi-government connections), and adding the digit "3" to any phone numbers that did not start with the number "9". [1] It is common to write phone numbers as (0xx) yyyyyyy, where xx is the area code.
Worldwide distribution of country calling codes. Regions are coloured by first digit. Telephone country codes, but also sometimes referred to as "country dial-in codes", or historically "international subscriber dialing" (ISD) codes in the U.K., are telephone number dialing prefixes for reaching subscribers in foreign countries or areas via international telecommunication networks.
Until 1985, subscribers' telephone numbers in Singapore were five and six digits. Five digits were introduced in 1960s, whereas 5-digit and 6-digit phone numbers were introduced in 1960s as fixed lines grew, but in that year, these changed to seven digits as the introduction of new towns arose (Tampines, Jurong East, Bukit Batok, Yishun and Hougang) and a large number of new numbers were required.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file
Japanese Shinjitai: Current official currency unit of Japan on Japanese yen banknotes and coins; 元: A variant of Chinese characters: Current official currency unit of Hong Kong on Hong Kong dollar banknotes and coins; Widely used in societies of China, Hong Kong, Macau, Singapore and Taiwan as the unofficial local currency unit
Adding these dots to the sides of characters (right side in vertical writing, above in horizontal writing) emphasizes the character in question. It is the Japanese equivalent of the use of italics for emphasis in English. ※ 2228: 1-2-8: 203B: kome (米, "rice") komejirushi (米印, "rice symbol")
Hiragana is used to write okurigana (kana suffixes following a kanji root, for example to inflect verbs and adjectives), various grammatical and function words including particles, and miscellaneous other native words for which there are no kanji or whose kanji form is obscure or too formal for the writing purpose. [5] Words that do have common ...