Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The design of the Mongolian ger developed from its ancient simple forms to actively integrate with Buddhist culture. The crown—toono adopted the shape of Dharmachakra. The earlier style of toono, nowadays more readily found in Central Asian yurts, is called in Mongolia "sarkhinag toono," while the toono representing Buddhist dharmachakra is ...
In 2009 the ABPPM foundation published a revision of the Bible as "The Classical Mongolian Bible". The old Testament is based on the 1840 British and Foreign Bible Society text, and the New Testament is based on Swanson's 1950 text. The biggest revision that was done was the substitution of the words "Yehovah Tenger" for the term Burhan.
A ger district on the outskirts of Ulaanbaatar. A Ger district (Mongolian: гэр хороолол, Ger khoroolol) is a form of residential district in Mongolian settlements. They usually consist of parcels with one or more detached traditional mobile dwellings or gers (hence the name), surrounded by two-metre high wooden fences. In other ...
The classic Spanish translation of the Bible is that of Casiodoro de Reina, revised by Cipriano de Valera. It was for the use of the incipient Protestant movement and is widely regarded as the Spanish equivalent of the King James Version. Bible's title-page traced to the Bavarian printer Mattias Apiarius, "the bee-keeper".
Yurts in the Mongolian Countryside. The ger (yurts) is part of the Mongolian national identity. The Secret History of the Mongols mentions Genghis Khan as the leader of all people who live in felt tents, called gers, and even today a large share of Mongolia's population lives in ger, even in Ulaanbaatar.
The Bible has been translated into many languages from the biblical languages of Hebrew, Aramaic, and Greek.As of November 2024 the whole Bible has been translated into 756 languages, the New Testament has been translated into an additional 1,726 languages, and smaller portions of the Bible have been translated into 1,274 other languages according to Wycliffe Global Alliance.
A page from Elia Levita's Yiddish-Hebrew-Latin-German dictionary (16th century) including the word goy (גוי), translated to Latin as ethnicus, meaning heathen or pagan. [1] In modern Hebrew and Yiddish, goy (/ ɡ ɔɪ /; גוי , pl: goyim / ˈ ɡ ɔɪ. ɪ m /, גוים or גויים ) is a term for a gentile, a non-Jew. [2]
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!