Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In the Hebrew Bible itself, the commandment is directed against abuse of the name of God, not against any use; there are numerous examples in the Hebrew Bible and a few in the New Testament where God's name is called upon in oaths to tell the truth or to support the truth of the statement being sworn to, and the books of Daniel and Revelation ...
Rabbis debating the Talmud, 1870 A historic painting of Jews studying Torah. Torah study is the study of the Torah, Hebrew Bible, Talmud, responsa, rabbinic literature, and similar works, all of which are Judaism's religious texts.
The most famous example of both of these uses of the word "shall" is the United States Constitution. Claims that "shall" is used to denote a fact, or is not used with the above different meanings, have caused discussions and have significant consequences for interpreting the text's intended meaning. [ 17 ]
All of the foregoing examples as provided by Shaheen suggest that Shakespeare was well-acquainted with the Bible and its various themes via individual verses spread throughout its various chapters enough so that he could easily expand upon any said theme with his own continuation of such verses.
Science and Health with Key to the Scriptures by Mary Baker Eddy is, along with the Bible, one of two central texts of the Christian Science religion. Eddy described it as her "most important work." [2] She began writing it in February 1872, [3] and the first edition was published in 1875. She would continue editing it and adding to it for the ...
Jewish philosophy stresses that free will is a product of the intrinsic human soul, using the word neshama (from the Hebrew root n.sh.m. or .נ.ש.מ meaning "breath"), but the ability to make a free choice is through Yechida (from Hebrew word "yachid", יחיד, singular), the part of the soul that is united with God, [citation needed] the only being that is not hindered by or dependent on ...
37:For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned. The New International Version translates the passage as: 36:But I tell you that men will have to give account on the day of judgment for every careless word they have spoken. 37:For by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned."
In the King James Version of the Bible the text reads: But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God. The World English Bible translates the passage as: But he answered, "It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds