enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Filipino alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Filipino_alphabet

    The letters C/c, F/f, J/j, Ñ/ñ, Q/q, V/v, X/x, and Z/z are not used in most native Filipino words, but they are used in a few to some native and non-native Filipino words that are and that already have been long adopted, loaned, borrowed, used, inherited and/or incorporated, added or included from the other languages of and from the Philippines, including Chavacano and other languages that ...

  3. Filipino orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Filipino_orthography

    When most of the Philippine languages were first written in the Latin script, they used the Spanish alphabet. This alphabet was called the Abecedario, the original alphabet of the Catholicized Filipinos, which variously had either 28, 29, 31, or 32 letters. Until the first half of the 20th century, most Philippine languages were widely written ...

  4. Malay language in the Philippines - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malay_language_in_the...

    Malay is related to the native languages of the Philippines, both being Austronesian languages. Many words in the Tagalog and various Visayan languages are derived from Old Malay . Although the history of Malay influence in Philippine history is a subject of conversation, no attempts have been made to ever promote Malay or even Spanish .

  5. Languages of the Philippines - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_the_Philippines

    The Malay language, a Malayo-Polynesian language alongside the Philippine languages, has had an immense influence on many of the languages of the Philippines. This is because Old Malay used to be the lingua franca throughout the archipelago, a good example of this is Magellan's translator Enrique using Malay to converse with the native ...

  6. Tagalog phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_phonology

    This article deals with current phonology and phonetics and with historical developments of the phonology of the Tagalog language, including variants. Tagalog has allophones, so it is important here to distinguish phonemes (written in slashes / /) and corresponding allophones (written in brackets [ ]).

  7. Malayan tiger - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malayan_tiger

    The Malayan tiger is a tiger from a specific population of the Panthera tigris tigris subspecies that is native to Peninsular Malaysia. [2] This population inhabits the southern and central parts of the Malay Peninsula , and has been classified as critically endangered .

  8. Tagalog (Unicode block) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_(Unicode_block)

    Tagalog is a Unicode block containing characters of the Baybayin script, specifically the variety used for writing the Tagalog language before and during Spanish colonization of the Philippines eventually led to the adoption of the Latin alphabet. It has been a part of the Unicode Standard since version 3.2 in April 2002.

  9. Abakada alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Abakada_alphabet

    The Abakada alphabet was an "indigenized" Latin alphabet adopted for the Tagalog-based Wikang Pambansa (now Filipino) in 1939. [ 1 ] The alphabet, which contains 20 letters , was introduced in the grammar book developed by Lope K. Santos for the newly designated national language based on Tagalog. [ 2 ]