Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Jerusalem of Gold" (Hebrew: ירושלים של זהב, Yerushalayim Shel Zahav) is an Israeli song written by Naomi Shemer. Often contrasted to Israel's national anthem, Hatikva , the original song expressed the deep longing of many Jews to return to Jerusalem 's Old City and eastern areas.
There are many songs about Jerusalem from various time periods, especially nationalistically-themed songs from the time of the Six-Day War, when East Jerusalem passed from Jordanian control to Israeli. Additionally many Biblical Psalms, styled as songs, were written specifically about Jerusalem. Jewish liturgy and hymns are rife with references ...
Hatikvah (Hebrew: הַתִּקְוָה, romanized: hattiqvā, ; lit. ' The Hope ') is the national anthem of the State of Israel.Part of 19th-century Jewish poetry, the theme of the Romantic composition reflects the 2,000-year-old desire of the Jewish people to return to the Land of Israel in order to reclaim it as a free and sovereign nation-state.
Am Yisrael Chai (Hebrew: עם ישראל חי; meaning "The people of Israel live") is a slogan of Jewish solidarity, popularized by several different songs which incorporate it. The Forward has placed "Am Yisrael Chai" second only to " Hatikvah ", the current national anthem of Israel , as "an anthem of the Jewish people".
Chad Gadya or Had Gadya (Aramaic: חַד גַדְיָא chad gadya, "one little goat", or "one kid"; Hebrew: "גדי אחד gedi echad") is a playful cumulative song in Aramaic and Hebrew. [1] It is sung at the end of the Passover Seder , the Jewish ritual feast that marks the beginning of the Jewish holiday of Passover .
Songs in the early days were often contrafacta – Russian folk tunes with translated or new lyrics in Hebrew. An example is Shir Hamitpachat, ("Song of the Kerchief") a Polish song by Jerzy Petersburski (Niebieska chusteczka, Sinij Platochek, синий платочек) [6] with Hebrew lyrics by the Israeli poet and lyricist Nathan Alterman.
The earliest piyyuṭim date from late antiquity, the Talmudic (c. 70 – c. 500 CE) [citation needed] and Geonic periods (c. 600 – c. 1040). [1] They were "overwhelmingly from the Land of Israel or its neighbor Syria, because only there was the Hebrew language sufficiently cultivated that it could be managed with stylistic correctness, and only there could it be made to speak so expressively."
There is a custom to sing Yedid Nefesh between Minchah (afternoon prayer) of Friday and the beginning of Kabbalat Shabbat (literally: receiving or greeting the Sabbath—a collection of psalms usually sung to welcome in the Shabbat queen, as it were, the restful contentment that descends from above during nightfall on Friday). [1]