enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Customs and etiquette in Japanese dining - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Customs_and_etiquette_in...

    Saying itadakimasu before a meal has been described as both a secular [2] [3] [4] and a religious practice. [2] [5] [6] When saying itadakimasu, both hands are put together in front of the chest or on the lap. The Japanese attach as much importance to the aesthetic arrangement of the food as its actual taste.

  3. Itadakimasu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Itadakimasu

    The term Itadakimasu can be traced back to ancient Japan's Asuka period when Buddhism was the dominant religion in the region. [1] In contrast to western religions, which have a hierarchy (God > people > animals > etc.), eastern religion, specifically Buddhism, views all on an equal level, and as a result, uses Itadakimasu as a symbolistic phrase to share their respect and honor.

  4. Etiquette in Japan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Etiquette_in_Japan

    Saying itadakimasu before a meal has been described as both a secular [7] [8] [9] and a religious practice. [7] [10] [11] Upon finishing a meal, the Japanese use the polite phrase gochisōsama-deshita (ごちそうさまでした, lit. ' that was (the condition of) a(n honorable) feast ').

  5. Hara hachi bun me - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hara_hachi_bun_me

    The practise of a Confucian teaching that cautioned about eating too much, so as not to over burden the spleen, stomach or heart [11] evolved into a Japanese proverb as: "Hara hachi bun ni yamai nashi, hara juuni bun ni isha tarazu" (腹八分に病なし、腹十二分に医者足らず) or literally "stomach 80% in, no illness, stomach 120% ...

  6. Grace (meals) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Grace_(meals)

    Grace before the Meal, by Fritz von Uhde, 1885. A grace is a short prayer or thankful phrase said before or after eating. [1] The term most commonly refers to Christian traditions. Some traditions hold that grace and thanksgiving imparts a blessing which sanctifies the meal. In English, reciting such a prayer is sometimes referred to as "saying ...

  7. Japanese proverbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_proverbs

    Japanese commonly use proverbs, often citing just the first part of common phrases for brevity. For example, one might say i no naka no kawazu (井の中の蛙, 'a frog in a well') to refer to the proverb i no naka no kawazu, taikai o shirazu (井の中の蛙、大海を知らず, 'a frog in a well cannot conceive of the ocean').

  8. AOL Mail

    mail.aol.com/d?reason=invalid_cred

    AOL Mail is free and helps keep you safe. From security to personalization, AOL Mail helps manage your digital life Start for free

  9. Oshibori - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Oshibori

    An oshibori (おしぼり or お絞り [1]), or hot towel in English, is a wet hand towel offered to customers in places such as restaurants or bars, and used to clean one's hands before eating. Oshibori have long been part of hospitality culture in Japan : in the Tale of Genji era, it was used for visitors; during the Edo period it was used in ...