Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Punctuation can be used to introduce ambiguity or misunderstandings where none needed to exist. One well known example, [17] for comedic effect, is from A Midsummer Night's Dream by William Shakespeare (ignoring the punctuation provides the alternate reading). Enter QUINCE for the Prologue Prologue If we offend, it is with our good will.
In addition, adult learners living in a foreign country may not have very high linguistic demands placed on them, for example if they are a low-level employee at a company. Without the incentive to develop high-level skills in their second language, learners may undergo language fossilisation, or a plateau in their language level. [9]
This can be shown mathematically to result in a system that is ambiguous when context is neglected. In this way, ambiguity is viewed as a generally useful feature of a linguistic system. Linguistic ambiguity can be a problem in law, because the interpretation of written documents and oral agreements is often of paramount importance.
The language itself is sometimes a contributing factor in the overall effect of semantic ambiguity, in the sense that the level of ambiguity in the context can change depending on whether or not a language boundary is crossed. [3] Lexical ambiguity is a subtype of semantic ambiguity where a word or morpheme is ambiguous.
The examples and perspective in this article deal primarily with the English language and do not represent a worldwide view of the subject. You may improve this article , discuss the issue on the talk page , or create a new article , as appropriate.
Another example of an ambiguous sentence is, "I went to the bank." This is an example of lexical ambiguity, as the word bank can either be in reference to a place where money is kept, or the edge of a river. To understand what the speaker is truly saying, it is a matter of context, which is why it is pragmatically ambiguous as well. [15]
Syntactic ambiguity, also known as structural ambiguity, [1] amphiboly, or amphibology, is characterized by the potential for a sentence to yield multiple interpretations due to its ambiguous syntax. This form of ambiguity is not derived from the varied meanings of individual words but rather from the relationships among words and clauses ...
Blackboard in Harvard classroom shows students' efforts at placing the ü and acute accent diacritics used in Spanish orthography.. When the relevant unit or structure of both languages is the same, linguistic interference can result in correct language production called positive transfer: here, the "correct" meaning is in line with most native speakers' notions of acceptability. [3]