enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Shirazi Turk - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shirazi_Turk

    Shirazi Turk is a ghazal (love poem) by the 14th-century Persian poet, Hāfez of Shiraz. It has been described as "the most familiar of Hafez's poems in the English-speaking world". [ 1 ] It was the first poem of Hafez to appear in English, [ 2 ] when William Jones made his paraphrase "A Persian Song" in 1771, based on a Latin version supplied ...

  3. Hafez - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hafez

    The Divān of Hafez. Khājeh Shams-od-Dīn Moḥammad Ḥāfeẓ-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌‌الدین محمد حافظ شیرازی), known by his pen name Hafez (حافظ, Ḥāfeẓ, 'the memorizer; the (safe) keeper'; 1325–1390) or Hafiz, [ 1 ] was a Persian lyric poet [ 2 ][ 3 ] whose collected works are regarded by ...

  4. Sālhā del talab-ē jām-e Jam az mā mīkard - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sālhā_del_talab-ē_jām-e...

    Sālhā del talab-ē jām-e Jam az mā mīkard. Sālhā del talab-ē jām-e Jam az mā mīkard is a ghazal by the 14th-century Persian poet Hāfez of Shiraz. It is no. 142 [1] (but in the Ganjoor website, no. 143) in The Divān of Hafez by Muhammad Qazvini and Qasem Ghani (1941), and 136 in the edition of Parviz Natel-Khanlari (1983, 2nd ed.).

  5. Dūš dīdam ke malā'ek dar-e mey-xāne zadand - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dūš_dīdam_ke_malā'ek...

    Dūš dīdam ke malā'ek dar-e meyxāne zadand is a ghazal by the 14th-century Persian poet Hafez of Shiraz. The poem is no. 184 in the edition of Hafez's works by Muhammad Qazvini and Qasem Ghani (1941), [ 1] and 179 in the edition of Parviz Natel-Khānlari (2nd ed. 1983). It was made famous in English by a well-known translation by Gertrude ...

  6. Alā yā ayyoha-s-sāqī - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alā_yā_ayyoha-s-sāqī

    Alā yā ayyoha-s-sāqī is a ghazal (love poem) by the 14th-century poet Hafez of Shiraz. It is the opening poem in the collection of Hafez's 530 poems. In this poem, Hafez calls for wine to soothe his difficulties in love. In a series of varied images he describes his feelings. He is advised to follow the advice of the Elder, and to achieve ...

  7. Mazra'-ē sabz-e falak - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mazra'-ē_sabz-e_falak

    The poem Mazra'-ē sabz-e falak ("the Green Farmland of the Sky") is a ghazal (love song) by the 14th-century Persian poet Hafez of Shiraz. It has been called "the second most debated ghazal of Hafiz, the first being the Shirazi Turk ". [1] It is no. 407 in the edition of Hafez's ghazals by Muhammad Qazvini and Qasim Ghani (1941), according to ...

  8. Sīne mālāmāl-e dard ast - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sīne_mālāmāl-e_dard_ast

    Sīne mālāmāl-e dard ast. Sīne mālāmāl-e dard ast ("My heart is brimful of pain") is a nine-verse ghazal (love-song) by the 14th-century Persian poet Hafez of Shiraz. It is no. 470 in the edition by Muhammad Qazvini and Qasem Ghani (1941) and 461 in the edition of Parviz Natel-Khanlari (1983). In this poem, Hafez describes the torments ...

  9. Zolf-'āšofte - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zolf-'āšofte

    Zolf-'āšofte. Zolf-'āšofte is a ghazal (love-song) by the 14th-century Persian poet Hafez of Shiraz. In this poem, Hafez is visited in the night by a former beloved, and it becomes clear through metaphorical language that the encounter is successful. There is no hint of any Sufic or esoteric connection in this poem.