enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of English words of Sanskrit origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    This is a list of English words of Sanskrit origin. Most of these words were not directly borrowed from Sanskrit. The meaning of some words have changed slightly after being borrowed. Both languages belong to the Indo-European language family and have numerous cognate terms; some examples are "mortal", "mother", "father" and the names of the ...

  3. List of English words of Hindi or Urdu origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.

  4. List of English words of Indian origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    4 Sanskrit. 5 Tamil. 6 Telugu. 7 Other languages. ... List of English words of Hindi or Urdu origin. Kannada ... Text is available under the Creative Commons ...

  5. Sanskritisation (linguistics) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sanskritisation_(linguistics)

    Cultural debates have emerged over how much Sanskrit should appear in Hindi and how acceptable Persian and English influences should be, [32] [33] with Hindu nationalists favouring Sanskritised Hindi, [34] opposing Urdu in part because it is a Muslim-associated language, [35] and some boycotting the Hindi-language Bollywood film industry for ...

  6. Hindustani etymology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hindustani_etymology

    According to the traditional categorization in Hindi, direct loanwords from Sanskrit are classed as tatsam (Hindi: तत्सम "as it is, same as therein") and vides͟hī (Hindi: विदेशी "foreign, non-native") for non-Sanskrit loans, [5] such as those from Persian or English, respectively contrasting with tadbhava and deśaja words.

  7. Indo-European vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indo-European_vocabulary

    In addition, modern English forms are given for comparison purposes. Nouns are given in their nominative case, with the genitive case supplied in parentheses when its stem differs from that of the nominative. (For some languages, especially Sanskrit, the basic stem is given in place of the nominative.) Verbs are given in their "dictionary form".

  8. List of Indian state and union territory name etymologies

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Indian_state_and...

    The name of the state is derived from the Sanskrit odra viṣaya or odra deśa that referred to the Odra people who inhabited the central part of the region. Sanskrit and Pali literatures mention the Odra people as odraḥ and oddaka. Punjab (20) ਪੰਜਾਬ : Land of five rivers: A combination of the Persian words panj ("five") and āb ...

  9. Devanagari transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Devanagari_transliteration

    Sanskrit: Mahābhārata, Rāmāyaṇa, Śiva, Sāmaveda; Hindi: Mahābhārat, Rāmāyaṇ, Śiv, Sāmved; Some words may keep the final a, generally because they would be difficult to say without it: Krishna, Vajra, Maurya; Because of this, some words ending in consonant clusters are altered in various modern Indic languages as such: Mantra=mantar.