Ad
related to: dog in manger meaning in the bible story summaryEasy online order; very reasonable; lots of product variety - BizRate
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The story and metaphor of The Dog in the Manger derives from an old Greek fable which has been transmitted in several different versions. Interpreted variously over the centuries, the metaphor is now used to speak of one who spitefully prevents others from having something for which one has no use.
The King James Version of the Bible translates the words of the angels differently from modern versions, using the words "Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men". [3] Most Christmas carols reflect this older translation, with " It Came Upon the Midnight Clear ", for example, using the words "Peace on the earth ...
The Dog in the Manger or The Gardener's Dog (Spanish: El Perro del Hortelano [el ˈpero ðel oɾteˈlano]) is a 1618 play by the Spanish playwright Lope de Vega. Its title refers to the proverb of the dog in the manger – it is an adaptation of a Spanish version of the story which deals with the emotional complications of class conflict. The ...
As multiple translations of several plays have been made, this covers only about two dozen of Lope's Spanish originals. By far the most frequently translated play is Fuente Ovejuna (The Sheep Well), followed by The Dog in the Manger, The Knight of Olmedo, The Silly Lady, Peribáñez and the Comendador of Ocaña, and Capulets and Montagues.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
At first, the animals refuse to allow the humans into the manger, as they look down on them and their behavior. But, the animals relent, and Mary and Joseph are allowed into the stable for the night. That night, as Jesus is born, the animals are overwhelmed with love for each other—even the hogs are allowed into the stable for the first time ...
The term “black dog” was initially coined in the 1700s to describe “a brief period in a person’s life” but has since expanded to cover the spectrum of depression and its symptoms.
The World English Bible translates the passage as: Then Herod, when he saw that he was mocked by the wise men, was exceedingly angry, and sent out, and killed all the male children who were in Bethlehem and in all the surrounding countryside, from two years old and under, according to the exact time which he had learned from the wise men.