Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Japanese commonly use proverbs, often citing just the first part of common phrases for brevity. For example, one might say i no naka no kawazu (井の中の蛙, 'a frog in a well') to refer to the proverb i no naka no kawazu, taikai o shirazu (井の中の蛙、大海を知らず, 'a frog in a well cannot conceive of the ocean').
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
10-sen Japanese banknote, illustrating the hakkō ichiu monument in Miyazaki, first issued in 1944. Hakkō ichiu (八紘一宇, "eight crown cords, one roof", i.e. "all the world under one roof") or hakkō iu (Shinjitai: 八紘為宇, 八紘爲宇) was a Japanese political slogan meaning the divine right of the Empire of Japan to "unify the eight corners of the world."
Brownlee, John S. (1997) Japanese historians and the national myths, 1600-1945: The Age of the Gods and Emperor Jimmu. Vancouver: University of British Columbia Press. ISBN 0-7748-0644-3 Tokyo: University of Tokyo Press. ISBN 4-13-027031-1; Brownlee, John S. (1991).
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Famous mottos, usually deliberately cryptic, adopted during the age of chivalry and courtly love by great noblemen and ladies include: À Mon Seul Désir, appearing on The Lady and the Unicorn tapestry made in Paris circa 1500;
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Hyakunin Isshu (百人一首) is a classical Japanese anthology of one hundred Japanese waka by one hundred poets. Hyakunin isshu can be translated to "one hundred people, one poem [each]"; it can also refer to the card game of uta-garuta , which uses a deck composed of cards based on the Hyakunin Isshu .