enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Slovak language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Slovak_language

    Slovak is closely related to Czech, to the point of very high mutual intelligibility, [18] as well as Polish. [19] Like other Slavic languages, Slovak is a fusional language with a complex system of morphology and relatively flexible word order. Its vocabulary has been extensively influenced by Latin [20] and German, [21] as well as other ...

  3. Servus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Servus

    It is a word of greeting or parting like the Italian ciao (which also comes from the slave meaning through Venetian s'ciavo). [1] The salutation is spelled servus in German, [2] Bavarian, Slovak, [3] Romanian [4] and Czech. [5] In Rusyn and Ukrainian it is spelled сервус, in the Cyrillic alphabet.

  4. Ahoy (greeting) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ahoy_(greeting)

    In Czech and Slovak, ahoj is a common, colloquial greeting, while 'hoi' in Modern Dutch and Swiss German, ‘oi’ in Brazilian Portuguese and Italian, and 'Ohøj' in Danish are informal greetings equivalent to the English 'hi' or 'hey'.

  5. Public holidays in Slovakia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Public_holidays_in_Slovakia

    The constitution of (future) independent Slovakia was adopted in Bratislava: 15 September: Day of Our Lady of the Seven Sorrows, patron saint of Slovakia: Sviatok Panny Márie Sedembolestnej, patrónky Slovenska: The Patron saint of Slovakia is Our Lady of the Seven Sorrows: 28 October (1918)† Day of the Establishment of an Independent Czecho ...

  6. Bread and salt - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bread_and_salt

    There also is a traditional Russian greeting "Khleb da sol!" (Хлеб да соль!, 'Bread and salt!'). The phrase is to be uttered by an arriving guest as an expression of good wish towards the host's household. It was often used by beggars as an implicit hint to be fed, therefore a mocking rhymed response is known: "Khleb da sol!"

  7. Name days in Slovakia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Name_days_in_Slovakia

    In Slovakia, each day of the year corresponds to a personal name (the original list was the Roman Catholic calendar of saints). People celebrate their name days (Slovak: meniny) on the date corresponding to their own given names. Slovak culture has accorded similar importance to a person's name day to his or her birthday. [1] [2]

  8. Nad Tatrou sa blýska - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nad_Tatrou_sa_blýska

    Notation in Paulíny-Tóth notebook (1844) Twenty-three-year-old Janko Matúška wrote the lyrics of "Nad Tatrou sa blýska" in January and February 1844. The tune came from the folk song "Kopala studienku" (English: "She was digging a well") suggested to him by his fellow student Jozef Podhradský, [1] a future religious and Pan-Slavic activist and gymnasial teacher, [2] when Matúška and ...

  9. Na stráž - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Na_stráž

    The Slovak phrase na stráž (meaning "on guard") is sometimes associated with far-right politics in Slovakia. It has been described as "the Slovak version of Heil Hitler". [1] During the era of the Slovak State, the phrase was used informally as a greeting by Hlinka Guard members. [2]