enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Daniel Kahn & the Painted Bird - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Daniel_Kahn_&_the_Painted_Bird

    Kahn also sings songs by Franz Josef Degenhardt, David Edelstadt, and Mark Warshawsky. [8] [2] In 2016 he translated Leonard Cohen's "Hallelujah" into Yiddish, which garnered some attention on YouTube. [9] [10] He sings in English, German, Russian and Yiddish, often mixing several languages in one song.

  3. Hallelujah (Leonard Cohen song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hallelujah_(Leonard_Cohen...

    In November 2016, Klezmer musician Daniel Kahn released a Yiddish version, with lyrics translated by Kahn, Michael Alpert, Mendy Cahan, and Josh Waletzky. The Forward published the video to its website and YouTube channel. [211]

  4. The Forward - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Forward

    A Yiddish rendition of the Leonard Cohen song "Hallelujah", translated and performed by klezmer musician Daniel Kahn, garnered over a million views. On January 17, 2019, the publication announced it would discontinue its print edition and only publish its English and Yiddish editions online.

  5. Arbeter Froyen - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arbeter_Froyen

    'Working Women'), also known as Tsu Di Arbeter Froyen (Yiddish: צו די אַרבעטער פֿרױען, lit. 'To the Working Women'), is a Yiddish language poem-cum-song written by David Edelshtat, and first scribed by Yankev Glatshteyn. [1] The song combines themes of Socialist Feminism with the ideals of the Jewish Labour Bund.

  6. In Zaltsikn Yam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/In_Zaltsikn_Yam

    Following The Holocaust, in 1945 the First, Second, Fifth, and Final stanzas were published in Mikhl Gelbart's yiddish song book Zingt mit mir and as such it has become convention to perform only these verses so as to omit criticism of other elements of the Jewish community. [2] Daniel Kahn however has recorded and performs the full version ...

  7. Michael Alpert - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Michael_Alpert

    He was among the first figures of the klezmer and Yiddish culture revitalization to reintroduce, perform and teach the traditional solo a capella style of Yiddish folksong and folksinging worldwide. As a teenager in the early 1970's, Alpert lived in Yugoslavia , researching traditional music and dance and learning the languages of the western ...

  8. List of Klezmer bands - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Klezmer_bands

    Klezmer (Yiddish: כלזמיר, from Hebrew: k'li zemer כלי זמר, lit. "vessels of song", meaning "musical instruments" in Hebrew; in Yiddish, "klezmer" refers to a professional Jewish instrumentalist) is a genre and type of music originating in Eastern Europe. [1]

  9. Moskau (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Moskau_(song)

    The band, under their English-language band name Genghis Khan, released a version of the song with English lyrics entitled "Moscow" in Australia in 1980, the year of the 1980 Moscow Olympics. [1] Australia's Channel 7 used the song as the theme to their television coverage of the Moscow Olympics, and the single was issued locally in a die-cut ...