enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Ahruf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ahruf

    The word aḥruf is the plural of paucity of the Arabic word ḥarf, which has multiple meanings. [7] It can refer to the letters that form a word, and the aspects, borders or sides of an object. [ 7 ] [ 8 ] For this reason, Yasin Dutton suggests the Quran is being described as "linguistically seven-sided".

  3. English translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_translations_of...

    The Holy Qur'an: Arabic Text and English Translation (1990) was the first translation by a Muslim woman, Amatul Rahman Omar. The Noble Quran: Meaning With Explanatory Notes (2007) by Taqi Usmani is the first English translation of the Quran ever written by a traditionalist Deobandi scholar. [5]

  4. List of translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translations_of...

    1647, French, L'Alcoran de Mahomet from Arabic by Andre du Ryer, the third from the original Arabic directly into a European language, the first two being to Latin (12th century, 13th century). 1649, English, Alcoran of Mahomet from the French by Alexander Ross. 1657, Dutch, Mahomets Alkoran translated from the French by Jan Hendriksz Glazemaker.

  5. History of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_Quran

    The history of the Quran, the holy book of Islam, is the timeline ranging from the inception of the Quran during the lifetime of Muhammad (believed to have received the Quran through revelation between 610 and 632 CE [1]), to the emergence, transmission, and canonization of its written copies.

  6. Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quran

    Rhyme, while found throughout the Quran, is conspicuous in many of the earlier Meccan suras, in which relatively short verses throw the rhyming words into prominence. The effectiveness of such a form is evident for instance in Sura 81 , and there can be no doubt that these passages impressed the conscience of the hearers.

  7. Quran translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quran_translations

    The Qur'an has been translated into most major African, Asian and European languages from Arabic. [1] Studies involving understanding, interpreting and translating the Quran can contain individual tendencies, reflections and even distortions [2] [3] caused by the region, sect, [4] education, religious ideology [5] and knowledge of the people who made them.

  8. Pre-Islamic Arabian inscriptions - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pre-Islamic_Arabian...

    Sabaic is the best attested language in South Arabian inscriptions, named after the Kingdom of Saba, and is documented over a millennium. [4] In the linguistic history of this region, there are three main phases of the evolution of the language: Late Sabaic (10th–2nd centuries BC), Middle Sabaic (2nd century BC–mid-4th century AD), and Late Sabaic (mid-4th century AD–eve of Islam). [16]

  9. The Syro-Aramaic Reading of the Koran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Syro-Aramaic_Reading...

    Check whether a plausible, overlooked explanation can be found in Tafsir al-Tabari (completed c. 883 CE).; Check if there is a plausible explanation in the Ibn Manzur's Lisān al-ʿArab (completed c. 1290 CE), the most extensive Arabic dictionary (this dictionary postdates the Tabari commentary by about 400 years, so might plausibly contain advances in lexical insight).