Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce changes in spelling and meaning. Although most of the cognates have at least one meaning shared by English and ...
The Diccionario de la lengua española [a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited, and published by the Royal Spanish Academy, with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language.
Below are two estimates of the most common words in Modern Spanish. Each estimate comes from an analysis of a different text corpus. A text corpus is a large collection of samples of written and/or spoken language, that has been carefully prepared for linguistic analysis.
A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional , meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional , allowing translation to and from both languages.
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
Another user removed the 'dubious' tags from these items, saying, "If it's really wrong, just remove it." I had in fact checked a published dictionary (Harrap's Compact Spanish, ISBN 0-02-861418-6), which agreed with my understanding that these words are not geographically restricted. I have therefore removed the items.
calé — a Romani person; from Caló ' Romani, speaker of Romani ', see caló below. caló — Caló language, also black, dark-colored; the word is possibly related to Sanskrit kanlanka ' blemish, macula ' and/or Ancient Greek kelainós ' black '.