Search results
Results from the WOW.Com Content Network
23 skidoo (sometimes 23 skiddoo) is an American slang phrase generally referring to leaving quickly, being forced to leave quickly by someone else, or taking advantage of a propitious opportunity to leave. Popularized during the early 20th century, the exact origin of the phrase is uncertain.
The best known Hobson's choice is "I'll give you a choice: take it or leave it", wherein "leaving it" is strongly undesirable. The phrase is said to have originated with Thomas Hobson (1544–1631), a livery stable owner in Cambridge , England, who offered customers the choice of either taking the horse in his stall nearest to the door or ...
Beyond this context, it is generally used with the meaning to 'get rid of' someone or something. [2] According to the online Merriam-Webster dictionary, it means to "refuse to serve (a customer)", to "get rid of" or "throw out" someone or something. [3] According to the Oxford English Dictionary, it may be used as a noun or verb. [4]
Peg out [1] To die Slang: British. Also means 'to stop working' Peppered To be shot to death Slang Usually refers to being shot multiple times (i.e. peppered with bullet holes). Perish Synonym for death Neutral Pop one's clogs [2] To die Humorous, [1] Informal [2] British. "Pop" is English slang for "pawn."
Based on baseball lingo, a sentence such as "That was a hit out of left field" was used by song pluggers who promoted recordings and sheet music, to describe a song requiring no effort to sell. [2] A "rocking chair hit" was the kind of song which came "out of left field" and sold itself, allowing the song plugger to relax. [2]
Warning out of town was a widespread method in the United States for established New England communities to pressure or coerce "outsiders" to settle elsewhere. [1] It consisted of a notice ordered by the Board of Selectmen of a town, and served by the constable upon any newcomer who might become a town charge.
The term is sometimes used to mean the act of leisurely absence from a military unit. [7] This comes from the rich history of Franco-English conflict; as Spain has a similar saying concerning the French (despedida a la francesa), it may have come from the Napoleonic campaign in the Iberian Peninsula which pitted the French against an Anglo-Portuguese and Spanish alliance.
Religious disaffiliation is the act of leaving a faith, or a religious group or community. It is in many respects the reverse of religious conversion.Several other terms are used for this process, though each of these terms may have slightly different meanings and connotations.