enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible citation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_citation

    Citations in the APA style add the translation of the Bible after the verse. [5] For example, (John 3:16, New International Version). Translation names should not be abbreviated (e.g., write out King James Version instead of using KJV). Subsequent citations do not require the translation unless that changes.

  3. Concordant Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Concordant_Version

    The Concordant Version is an English translation of the Bible compiled by the Concordant Publishing Concern (CPC), which was founded by Adolph Ernst Knoch in 1909. [1] The principal works of the CPC is the Concordant Literal New Testament with Keyword Concordance (CLNT), and the Concordant Version of the Old Testament (CVOT).

  4. List of ecclesiastical abbreviations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_ecclesiastical...

    The full Latin titles of all existing (Latin) dioceses may be seen in the Roman annual, "Gerarchia Cattolica", a complete list of the Latin names of all known dioceses (extant or extinct) is found in the large folio work of the Comte de Mas Latrie, "Trésor de chronologie, d'histoire et de géographie" (Paris, 1884).

  5. Apostolic Bible Polyglot - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Apostolic_Bible_Polyglot

    The numbers and the Greek word appear immediately above the English translation instead of side by side, as is common in many interlinears. The Apostolic Bible Polyglot also contains The Lexical Concordance of the ABP, [ 2 ] The English Greek Index of the ABP, [ 3 ] and The Analytical Lexicon of the ABP. [ 4 ]

  6. Easy-to-Read Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Easy-to-Read_Version

    The ERV caused a slight bit of controversy among a small number of lay members of the Churches of Christ (the WBTC is an outreach of the Churches of Christ).Goebel Music wrote a lengthy book critiquing this translation titled "Easy-to-Read Version: Easy to Read or Easy to Mislead?", criticizing the ERV's method of translation, textual basis, and wording of certain passages. [5]

  7. God's Word Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/God's_Word_Translation

    The God's Word Translation of the Bible was produced by the God's Word to the Nations Bible Mission Society in Cleveland, Ohio, which relocated in April 2005 to the Jacksonville, Florida, metro area. Although many of its board members were affiliated with the Lutheran Church–Missouri Synod (LCMS), the society has no official ties to this ...

  8. Nomina sacra - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nomina_sacra

    In the system of nomina sacra that came to prevail, abbreviation is by contraction, meaning that the first and last letter (at least) of each word are used. In a few early cases, an alternate practice is seen of abbreviation by suspension , meaning that the initial two letters (at least) of the word are used; e.g., the opening verses of ...

  9. New International Reader's Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_International_Reader's...

    The New International Reader's Version (NIrV) is a translation of the Bible in contemporary English. Translated by the International Bible Society (now Biblica) following a similar philosophy as the New International Version (NIV), but written in a simpler form of English, this version seeks to make the Bible more accessible for children and people who have difficulty reading English, such as ...