enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Al-Masih ad-Dajjal - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Al-Masih_ad-Dajjal

    The actual cause of their faith would be their animosity with the Muslims. Ja'far al-Sadiq narrates from the Prophet Muhammad that, most of Dajjal's followers would be people from illegitimate relationships, habitual drinkers, singers, musicians, bedouins, and women. He will travel all around the world except Mecca and Medina..

  3. Islamic holy books - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Islamic_holy_books

    The Scrolls of Moses (Arabic: صُحُفِ مُوسَىٰ, Ṣuḥuf Mūsā) are an ancient body of scripture mentioned twice in the Quran. They are part of the religious scriptures of Islam. Jordanian scholar and professor of philosophy Ghazi bin Muhammad mentions that the "Scrolls of Moses" are identical to the Torah of Moses. [23]

  4. Antichrist - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Antichrist

    In Christian eschatology, Antichrist refers to a kind of person prophesied by the Bible to oppose Jesus Christ and falsely substitute themselves as a savior in Christ's place before the Second Coming. [1] The term Antichrist (including one plural form) [2] is found four times in the New Testament, solely in the First and Second Epistle of John. [2]

  5. References to the Antichrist in ecclesiastical writings

    en.wikipedia.org/wiki/References_to_the...

    A Select Library of Nicene and Post-Nicene Fathers of the Christian Church. 2nd series. Vol. VI. Henry Wace. New York: The Christian Literature Company. p. 334; Jerome (1893c) [347-420]. "Against the Pelagians, Book I". In Schaff, Philip (ed.). A Select Library of Nicene and Post-Nicene Fathers of the Christian Church. 2nd series. Vol.

  6. Catholic Church and Islam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Catholic_Church_and_Islam

    Due to geographical proximity, most of the early Christian critiques of Islam were associated with Eastern Christians. The Quran was not translated from Arabic into the Latin language until the 12th century, when the English Catholic priest Robert of Ketton made the Lex Mahumet pseudoprophete translation (Robert was active in the Diocese of Pamplona, not far removed from the Arabic-speakers in ...

  7. Medieval Christian views on Muhammad - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Medieval_Christian_views...

    Later during the 12th century Peter the Venerable, who saw Muhammad as the precursor to the Antichrist and the successor of Arius, [24] ordered the translation of the Quran into Latin (Lex Mahumet pseudoprophete) and the collection of information on Muhammad so that Islamic teachings could be refuted by Christian scholars. [1]

  8. Tahrif - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tahrif

    However, al-Qasim al-Rassi did not believe the Bible to be only misinterpreted, but instead to have an inauthentic transmission. [ 3 ] According to Camilla Adang , the early quranic exegete al-Tabari believed that there was a genuine Tawrat of Moses that had been lost and then restored by Ezra alongside a different Torah created by the rabbis ...

  9. Religious responses to the problem of evil - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Religious_responses_to_the...

    [11]: 27 The Bible primarily speaks of sin as moral evil rather than natural or metaphysical evil. [11]: 21 The writers of the Bible take the reality of a spiritual world beyond this world and its containment of hostile spiritual forces for granted. While the post-Enlightenment world does not, the "dark spiritual forces" can be seen as "symbols ...