Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A robe or a dressing gown, usually of sheer or soft fabric for women, or a nightdress. As with lingerie, the usage of the word suggests the garment is alluring or fancy. French uses négligé (masculine form) or nuisette. In French, the word négligée qualifies a woman who neglects her appearance. succès de scandale
A few adjectives have a fifth form, viz. an additional masculine singular form for use in liaison before a noun beginning with a vowel or a "mute h", e.g. un beau jardin, un bel homme, une belle femme, de beaux enfants, de belles maisons (a beautiful garden, a handsome man, a beautiful woman, beautiful children, beautiful houses).
A belgicism (French: belgicisme) is a word, expression, or turn of phrase that is unique to or associated with Belgian French. [1] Even though the French spoken in Belgium is closer to the French spoken in France than the French spoken by Québécois , there are a considerable number of words and phrases that have disappeared from common usage ...
French personal pronouns (analogous to English I, you, he/she, we, they, etc.) reflect the person and number of their referent, and in the case of the third person, its gender as well (much like the English distinction between him and her, except that French lacks an inanimate third person pronoun it or a gender neutral they and thus draws this distinction among all third person nouns ...
Furthermore, some see evidence of the intentional preference of the masculine over the feminine. It has been argued that 17th-century grammaticians who wanted to assert male dominance worked to suppress the feminine forms of certain professions, leading to the modern-day rule that prefers the masculine over the feminine in the French language. [4]
In some cases, words already had a feminine form which was rarely used, and a new one was created. For instance docteur had the feminine doctoresse but docteure was still created. Chasseur had the feminine chasseresse (typically used only of the goddess Artemis) but chasseuse was still created. Nowadays both feminine forms can be encountered ...
The basic form is lequel (le + quel; see French articles and determiners for information about each component). Both parts of lequel are inflected to agree with its referent in gender and number: hence, laquelle, lesquels, lesquelles. The prepositions à and de contract with le and les to form au, aux, du, and des, respectively; this is still ...
French orthography encompasses the spelling and punctuation of the French language.It is based on a combination of phonemic and historical principles. The spelling of words is largely based on the pronunciation of Old French c. 1100 –1200 AD, and has stayed more or less the same since then, despite enormous changes to the pronunciation of the language in the intervening years.