Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English into the target language rather than translating directly from one language to another. [11] A July 2019 study in Annals of Internal Medicine found that "Google Translate is a viable, accurate tool for translating non–English-language ...
Somali is classified within the Cushitic branch of the Afroasiatic family, specifically, Lowland East Cushitic in addition to Afar and Saho. [10] Somali is the best-documented of the Cushitic languages, [11] with academic studies of the language dating back to the late 19th century.
Microsoft Translator or Bing Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft.Microsoft Translator is a part of Microsoft Cognitive Services [1] and integrated across multiple consumer, developer, and enterprise products, including Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, and Microsoft ...
DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL .
The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.
Osman Yusuf Kenadid. While Osmanya gained reasonably wide acceptance in Somalia and quickly produced a considerable body of literature, it proved difficult to spread among the population mainly due to stiff competition from the long-established Arabic script as well as the emerging Somali Latin alphabet developed by a number of leading scholars of Somali, including Musa Haji Ismail Galal, B. W ...
Maay is not mutually comprehensible with Northern Somali or Benadir, and it differs considerably in sentence structure and phonology. [5] It is also not generally used in education or media. However, Maay speakers often use Standard Somali as a lingua franca. [4] It is learned via mass communications, internal migration, and urbanisation. [5]