Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Many of these are degenerations in the pronunciation of names that originated in other languages. Sometimes a well-known namesake with the same spelling has a markedly different pronunciation. These are known as heterophonic names or heterophones (unlike heterographs, which are written differently but pronounced the same).
Google Dictionary is an online dictionary service of Google that can be accessed with the "define" operator and other similar phrases [note 1] in Google Search. [2] It is also available in Google Translate and as a Google Chrome extension .
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
In Bengal Adhikari surname is found among Baisnab clean as well as other communities [2] In Nepal, Adhikari are of both Brahmin and Chhetri Clan. The surname is also found among several groups including Bengalis , Biharis , Sinhalese , Marathis , Odias , Nepalese , Kamatapuri and Kumaonis .
Longman Dictionary of Contemporary English: Pearson-Longman: 1978 6th (ISBN 9781447954194) 2014 (17.04) 2,224 165,000 British: Macmillan English Dictionary for Advanced Learners: Macmillan Education: 2002 2nd (ISBN 9781405025263) 2007 1,748 British: Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary: Merriam-Webster: 2008 2nd (ISBN ...
This is a sublist of List of irregularly spelled English names. These common suffixes have the following regular pronunciations, which are historic, well established and etymologically consistent. However, they may be counterintuitive, as their pronunciation is inconsistent with the usual phonetics of English. -b(o)rough and -burgh – / b ər ə /
The English Pronouncing Dictionary (EPD) was created by the British phonetician Daniel Jones and was first published in 1917. [1] It originally comprised over 50,000 headwords listed in their spelling form, each of which was given one or more pronunciations transcribed using a set of phonemic symbols based on a standard accent.
Montréal, Québec: Anglophone Montrealers pronounce the name of their city with the STRUT vowel in the first syllable, thus: / ˌ m ʌ n t r i ˈ ɔː l / MUN-tree-AWL. The tendency of English speakers, usually from the US, to pronounce the first syllable with the LOT vowel (thus / ˌ m ɒ n t r i ˈ ɔː l / MON-tree-AWL), immediately marks ...