Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Kami may, at its root, simply mean spirit, or an aspect of spirituality. It is written with the kanji 神, Sino-Japanese reading shin or jin. In Chinese, the character means deity or spirit. [8] In the Ainu language, the word kamuy refers to an animistic concept very similar to Japanese kami.
Musubi-no-Kami (結びの神, lit. ' deity of binding ') – One of the Shinto kami of creation; also known as the kami of matchmaking, love, and marriages. Musuhi – A term in Shinto for the spiritual influences that produces all the things in the universe and helps them develop and complete their cycle. Myōjin (明神, lit.
The verb hokasu corresponds to standard Japanese suteru "to throw away", and metcha corresponds to the standard Japanese slang chō "very". Chō, in Kansai dialect, means "a little" and is a contracted form of chotto.
Bunjirō taught that one could receive the help of Tenchi Kane no Kami by "having faith in the Kami out of a sincere mind" (known in Japanese as the phrase Jitsui Teinei Shinjin). Konkōkyō believes there is a mutually dependent relationship between Tenchi Kane No Kami and people.
In Japanese this accent is called 尾高型 odakagata ("tail-high"). If the word does not have an accent, the pitch rises from a low starting point on the first mora or two, and then levels out in the middle of the speaker's range, without ever reaching the high tone of an accented mora. In Japanese this accent is named "flat" (平板式 ...
In traditional Japanese folklore a kappa (河童, "river-child") —also known as kawatarō (川太郎, "river-boy"), komahiki (駒引, "horse-puller"), with a boss called kawatora (川虎, "river-tiger") or suiko (水虎, "water-tiger") —is a reptiloid kami with similarities to yōkai. Kappa can become harmful when not respected as gods.
Akitsumikami is often translated as "divine" or "divinity", but some Western scholars (including John W. Dower and Herbert P. Bix) explained that its real meaning is "manifest kami" (or, more generally, "incarnation of a god"), and that therefore the emperor would still be, according to the declaration, an arahitogami ("living god"), although not an akitsumikami ("manifest kami").
Otaku slang (6 P) Pages in category "Japanese slang" The following 10 pages are in this category, out of 10 total. This list may not reflect recent changes. B.