enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Comme d'habitude - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comme_d'habitude

    Comme d'habitude" ([kɔm dabityd(ə)], French for "As usual") is a French song about the setting in of routine in a relationship, precipitating a breakup. It was composed in 1967 by Jacques Revaux , with lyrics by Claude François and Gilles Thibaut [ fr ] .

  3. Ne me quitte pas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ne_me_quitte_pas

    Caro Emerald as a digital download performed in both French and English. 2017 Wyclef Jean on J'ouvert (EP). Gela Guralia 23 June in Saint-Petersburg in both French and English; Arabic. 2012: Mashrou' Leila's version "ما تتركني هيك - ne me quitte pas". Indie band from Lebanon performed the cover-version at Paleo Festival Nyon ...

  4. If You Go Away - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/If_You_Go_Away

    The last image of the French version is significant: although the McKuen version has lyrics that come close to the original sentiment, the French lyrics are far bleaker (as is the song in general): "Let me become the shadow of your shadow, the shadow of your hand, the shadow of your dog" (lit. translation of the original) as opposed to "I'd ...

  5. The Internationale - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Internationale

    The recording was released on his album The Internationale along with reworkings of other socialist songs. The English translation of a selection of Pottier's songs and speeches, Beyond the Internationale: Revolutionary Writings, includes, in addition to the traditional British version and Kerr's American version, a 1922 version endorsed by the ...

  6. À la claire fontaine - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/À_la_claire_fontaine

    "À la claire fontaine" (French: [a la klɛʁ(ə) fɔ̃tɛn]; lit. ' By the clear fountain ') is a traditional French song, which has also become very popular in Belgium and in Canada, particularly in Quebec and the Maritime provinces of New Brunswick, Nova Scotia, and Prince Edward Island.

  7. Dominique - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dominique

    The English-version lyrics of the song were written by Noël Regney. [3] In addition to French and English, Deckers recorded versions in Dutch, German, Hebrew, Japanese, Korean, and Portuguese. It was a top selling record in 11 countries in late 1963 and early 1964.

  8. Hymne à l'amour - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hymne_à_l'amour

    " Hymne à l'amour" (French pronunciation: [imn a lamuʁ]); French for "Hymn to Love") is a 1949 French song with lyrics by Édith Piaf and music by Marguerite Monnot. It was first sung by Piaf that year and recorded by her in 1950 for Columbia records. Piaf sang it in the 1951 French musical comedy film Paris chante toujours (Paris still sings ...

  9. Boum! - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Boum!

    " (French pronunciation:, onomatopoeia similar to "boom" in English) is a popular 1938 song by the French singer/songwriter Charles Trenet which won him the Grand Prix du Disque. [1] It was one of several songs that Trenet wrote for the film La Route enchantée , for which he also wrote the screenplay and played the leading role.