Search results
Results from the WOW.Com Content Network
While the language is not identical to what Buddha himself would have spoken, it belongs to the same broad language family as those he might have used and originates from the same conceptual matrix. This language thus reflects the thought-world that the Buddha inherited from the wider Indian culture into which he was born, so that its words ...
The surviving Sri Lankan version is the most complete, [9] but was extensively redacted about 1,000 years after Buddha's death, in the 5th or 6th-century CE. [10] The earliest textual fragments of canonical Pali were found in the Pyu city-states in Burma dating only to the mid-5th to mid-6th century CE.
Different genres comprise the Early Buddhist texts, including prose "suttas" (Skt: sūtra, discourses), monastic rules (), various forms of verse compositions (such as gāthā and udāna), mixed prose and verse works (geya), and also lists (matika) of monastic rules or doctrinal topics.
The Pali language is a composite language which draws on various Middle Indo-Aryan languages. [1] Much of the extant Pali literature is from Sri Lanka, which became the headquarters of Theravada for centuries. Most extant Pali literature was written and composed there, though some was also produced in outposts in South India. [2]
Pariyatti refers to the theoretical study of the Buddha's teaching as preserved within the suttas and commentaries of the Pāli Canon; paṭipatti means to put the theory into practice; and paṭivedha means penetrating the theory or rather experientially realizing the truth of it, that is the attainment of the four stages of awakening.
A Definition Etymology In other languages abhidhamma A category of scriptures that attempts to use Buddhist teachings to create a systematic, abstract description of all worldly phenomena abhi is "above" or "about", dhamma is "teaching" Pāli: abhidhamma Sanskrit: abhidharma Bur: အဘိဓမ္မာ abhidhamma Khmer: អភិធម្ម âphĭthômm Tib: ཆོས་མངོན་པ ...
The Buddha-range of the Buddhas [i.e., the range of powers a Buddha develops as a result of becoming a Buddha]; The jhana-range of one absorbed in jhana [i.e., the range of powers that one may obtain while absorbed in jhana]; The [precise working out of the] results of kamma (Karma in Sanskrit);
John 10:1-10 in Papyrus 6, written c. AD 350. The original text was written in Koine Greek. This chapter is divided into 42 verses. Some early manuscripts containing the text of this chapter are: Papyrus 75 (AD 175–225) Papyrus 66 (~ 200) Codex Vaticanus (325-350) Papyrus 6 (~ 350; extant: Greek verses 1–2, 4–7, 9–10; Coptic verses 1 ...