Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Many nouns ending in -e preceded by double consonants are also masculine (e.g. un cadre, un arbre, un signe, un meuble). Nonetheless, a noun that seems masculine judging by its ending might actually be feminine e.g., la peau 'the skin', une dent 'a tooth' or vice versa e.g., le coude 'the elbow', un squelette 'a skeleton' are masculine.
‑eaux is the standard French language plural form of nouns ending in ‑eau, e.g. eau → eaux, château → châteaux, gâteau → gâteaux. In the United States, it often occurs as the ending of Cajun surnames, as well as a replacement for the long "O" (/ oʊ /) sound in some English words as a marker of Cajun, or more broadly Louisiana ...
So can those ending in -ch / -tch (e.g. "the French", "the Dutch") provided they are pronounced with a 'ch' sound (e.g. the adjective Czech does not qualify). Many place-name adjectives and many demonyms are also used for various other things, sometimes with and sometimes without one or more additional words.
French uses the capital É, because the use of a capital letter alters the meaning of the word (État: a State, as in a country; état: a state of being). It also cannot be shortened as coup as is often the case in English- because this literally means a "hit" in French, but can be used figuratively to mean many more things.
This is however excepted by proper nouns which can be used adjectivally as in English: contator Geiger 'Geiger counter', motor Diesel 'Diesel engine', radios Röntgen 'Roentgen rays', etc. Despite the above restrictions, Interlingua permits use of apposition, where the two nouns refer to the same thing. arbore nano 'dwarf tree' nave domo 'house ...
Feminine nouns or names are typically made diminutive by adding the ending -ette: fillette (little girl or little daughter [affectionate], from fille, girl or daughter); courgette (small squash or marrow, i.e., zucchini, from courge, squash); Jeannette (from Jeanne); pommettes (cheekbones), from pomme (apple); cannette (female duckling), from ...
Say "bonjour" to French names for girls beyond classics like "Marie," "Charlotte" and "Louise.". American parents fell in love with French girl names in the 1960s, according to Laura Wattenberg ...
Adjectives ending -ish can be used as collective demonyms (e.g. the English, the Cornish). So can those ending in -ch / -tch (e.g. the French, the Dutch) provided they are pronounced with a 'ch' sound (e.g., the adjective Czech does not qualify). Where an adjective is a link, the link is to the language or dialect of the same name.