Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A beta reader is a test reader of an unreleased work [1] of writing, typically literature, who gives feedback to the author from the point of view of an average reader. [2] This feedback can be used by the writer to fix remaining issues with plot , pacing , and consistency.
The Vietnamese Wikipedia initially went online in November 2002, with a front page and an article about the Internet Society.The project received little attention and did not begin to receive significant contributions until it was "restarted" in October 2003 [3] and the newer, Unicode-capable MediaWiki software was installed soon after.
Vietnamese (tiếng Việt) is an Austroasiatic language spoken primarily in Vietnam where it is the official language. It belongs to the Vietic subgroup of the Austroasiatic language family. [5] Vietnamese is spoken natively by around 85 million people, [1] several times as many as the rest of the Austroasiatic family combined. [6]
The encyclopedia was published by Vietnam's Encyclopedia Publishing House, a constituent unit of Vietnam Academy of Social Sciences. Arranged by Vietnamese-alphabet order, the encyclopedia covers diverse topics ranging from history to child rearing. Since then, it has been converted to electronic versions (CD and ebook) and a free online version.
Viet Thanh Nguyen (Vietnamese: Nguyễn Thanh Việt; born March 13, 1971 [a]) is a South Vietnamese-born American professor and novelist. He is the Aerol Arnold Chair of English and Professor of English and American Studies and Ethnicity at the University of Southern California .
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Vietnamese on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Vietnamese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Vietnamese uses 22 letters of the ISO basic Latin alphabet.The four remaining letters are not considered part of the Vietnamese alphabet although they are used to write loanwords, languages of other ethnic groups in the country based on Vietnamese phonetics to differentiate the meanings or even Vietnamese dialects, for example: dz or z for southerner pronunciation of v in standard Vietnamese.
Vienna (Viên in Vietnamese) is the only city whose name in Vietnamese is borrowed from French [citation needed]. Hong Kong and Macau names are borrowed from English by direct transliteration into Hồng Kông and Ma Cao instead of Hương Cảng and Áo Môn in Sino-Vietnamese pronunciation.