Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Download as PDF; Printable version; ... Vietnamese Roman Catholic saints (1 C, 14 P) ... Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 ...
The most common saints' names are taken from the New Testament, such as Phêrô (Peter, or Pierre in French), Phaolô (Paul), Gioan (John), Maria (Mary), and Anna or they may remain as they are without Vietnamisation. [10] Saints' names are respelled phonetically according to the Vietnamese alphabet. Some more well-known saints' names are ...
Download as PDF; Printable version; ... Pages in category "Vietnamese Roman Catholic saints" ... Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4
Martyrs of Nagasaki (1628 engraving). This page is a list of saints, blesseds, venerables, and Servants of God from Asia, as recognized by the Catholic Church.These people were born, died, or lived their religious life in any of the states or territories of Asia.
Their memorial in the current General Roman Calendar is on November 24 as Saint Andrew Dung-Lac and Companions (Vietnamese: Anrê Dũng-Lạc và các bạn tử đạo), although many of these saints have a second memorial, having been beatified and inscribed on the local calendar prior to the canonization of the group.
Full development of the mythology and honouring of the Four Immortals took place in the Lê dynasty. [2] Each of the four immortals has association with helping historical national figures. For example, Thánh Gióng in legend helped the sixth Hùng King to repulse foreign invaders.
Before Rhodes's work, traditional Vietnamese dictionaries showed the correspondences between Chinese characters and Vietnamese chữ Nôm script. [1] From the 17th century, Western missionaries started to devise a romanization system that represented the Vietnamese language to facilitate the propagation of the Christian faith, which culminated in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et ...
Đạo is a Sino-Vietnamese word for "religion," similar to the Chinese term dao meaning "path," while Mẫu means "mother" and is loaned from Middle Chinese /məuX/. While scholars like Ngô Đức Thịnh propose that it represents a systematic worship of mother goddesses, Đạo Mẫu draws together fairly disparate beliefs and practices.