Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Hiraeth (Welsh pronunciation: [hɪraɨ̯θ, hiːrai̯θ] [1]) is a Welsh word that has no direct English translation. The University of Wales, Lampeter, likens it to a homesickness tinged with grief and sadness over the lost or departed, especially in the context of Wales and Welsh culture. [2]
CorCenCC extends to 11 million words of naturally occurring Welsh language (note: the version of the corpus available on the CorCenCC website reports results in tokens rather than words). The creation of CorCenCC was a community-driven project, which offered users of Welsh an opportunity to contribute to a Welsh language resource that reflects ...
The guidance also explained when the panel is to recommend the use of hyphens, an apostrophe or diaeresis, one vs. two words, the use of the Welsh definite article (y/yr/'r), and its relation to emphasis, place-names named after persons, creating new names, recognising local dialects, and dual forms (closely related English and Welsh versions).
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words.
In Dutch, the alternative word for penguin is "fat-goose" (vetgans see: Dutch wiki or dictionaries under Pinguïn), and would indicate this bird received its name from its appearance. Mither An English word possibly from the Welsh word "moedro" meaning to bother or pester someone. Possible links to the Yorkshire variant "moither"
Tylwyth Teg (Middle Welsh for "Fair Family"; [1] Welsh pronunciation: [ˈtəlʊi̯θ teːg]) is the most usual term in Wales for the mythological creatures corresponding to the fairy folk of Welsh and Irish folklore Aos Sí. Other names for them include Bendith y Mamau ("Blessing of the Mothers"), Gwyllion and Ellyllon. [2]
Sign in to your AOL account to access your email and manage your account information.
Cwtch (Welsh pronunciation:) is a Welsh-language and Welsh-English dialect word meaning a cuddle or embrace, with a sense of offering warmth and safety. Often considered untranslatable, the word originated as a colloquialism in South Wales, but is today seen as uniquely representative of Wales, Welsh national identity, and Welsh culture.