Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Shoshin-sha is a term used in martial arts to indicate a novice. [12] Shoshin is an influence on the Japanese Metabolism style of architecture, which incorporates concepts from Zen Buddhism and other Asian philosophical traditions into the architectural process and allows those concepts to help shape the design process. [20]
The doubting and questioning can start to become problematic after a while, but it's very necessary in the beginning to make sure you have it right. [ 10 ] According to Orgyen Tobgyal Rinpoche, few contemporary disciples are capable of recognition, even when receiving pointing out instructions from superior masters:
The Pāli Canon is the most complete Buddhist canon surviving in a classical Indian language, Pāli, which serves as the school's sacred language [1] and lingua franca. [2] In contrast to Mahāyāna and Vajrayāna, Theravāda tends to be conservative in matters of the theoretical study of the doctrine and monastic discipline . [3]
The earliest Buddhist texts were orally composed and transmitted in Middle Indo-Aryan dialects called Prakrits. [8] [9] [10] Various parallel passages in the Buddhist Vinayas state that when asked to put the sutras into chandasas the Buddha refused and instead said the teachings could be transmitted in sakāya niruttiyā (Skt. svakā niruktiḥ).
Learning traditions can be traced back to ancient India where learning began with educated monastics, teaching younger monks and the lay people. [1] The monastic instruction was based on Buddhist value system [ 2 ] and emphasized that learning was an end in itself, one that is "worth a strenuous pursuit to possess for its own sake" and that ...
Twilight language or secret language is a rendering of the Sanskrit term sāṃdhyābhāṣā (written also sāndhyābhāṣā, sāṃdhyabhāṣā, sāndhyabhāṣā; Wylie: dgongs-pa'i skad, THL gongpé ké) or of their modern Indic equivalents (especially in Bengali, Odia, Assamese, Maithili, Hindi, Nepali, Braj Bhasha and Khariboli).
The Nyingma school of Tibetan Buddhism has its own unique lojong tradition and root texts which is based on a set of seven lojongs. The first six aphorisms are mainly about common Buddhist Mahayana topics which can be found in the Sarma schools lojong texts, but the seventh lojong methods are unique to the Dzogchen tradition's lojong texts.
Some of the Agamas have been translated into English by the Āgama Research Group (ARG) at the Dharma Drum Institute of Liberal Arts. [49] The language of these texts is a form of Ancient Chinese termed Buddhist Chinese (fójiào Hànyǔ 佛教漢語) or Buddhist Hybrid Chinese (fójiào hùnhé Hànyǔ 佛教混合漢語) which shows ...