Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The meaning conveyed is the doer went somewhere to do something. and came back after completing the action. 1. karnā "to do" 2. nikalnā "to come out" 1. kar ānā "to finish (and come back)", "to do (and return)"; 2. nikal ānā "to escape" cuknā "to have (already) completed something" Shows sense of completeness of an action in the past ...
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves.Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase.
In his commentary on this stanza, Śri Candraśekhara Bhāratī of Śringeri explains that punya is the outcome of doing prescribed works, and pāpa, the prohibited. All works pertaining to the body, to the mind and to speech are karma , the good and bad with reference to actions make for punya and pāpa respectively; all actions and their ...
A man can do what he wills but he cannot will what he wills; A mill cannot grind with the water that is past; A miss is as good as a mile; A new language is a new life (Persian proverb) [5] A penny saved is a penny earned; A picture is worth a thousand words; A rising tide lifts all boats; A rolling stone gathers no moss
The book has been translated into Hindi and was published by Prabhat Prakash Advaniji, who has released two novels: Five Point Someone and One Night at the Call Centre.The former set a record by being purchased by 30,000 people in one month and has gone on to become a top seller in Hindi.
According to the WAHV, the maximum sum of the administrative fine is the same as the maximum amount of the first category (Art. 2 section 3 WvSr Criminal Code). [21] The exact fine per violation is determined by an annex of the WAHV. [22] In addition to the fine, the fined subject will also have to pay €9 [17] administration costs as well. [23]
Hindustani, the lingua franca of Northern India and Pakistan, has two standardised registers: Hindi and Urdu.Grammatical differences between the two standards are minor but each uses its own script: Hindi uses Devanagari while Urdu uses an extended form of the Perso-Arabic script, typically in the Nastaʿlīq style.
People cannot consider themselves to be exclusive of a society... In a society, a family is made up of a man and a woman, not a woman and a woman, or a man and a man. If these same-sex couples adopt children, the child will grow up with a skewed version of a family. Society will disintegrate.