Ad
related to: deuteronomy 32:35 commentary chapter 8 explanation
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Hebrew Bible text of Deuteronomy 32:1–4 as written in a Jewish Sefer Torah.. According to verses 16–18 of Deuteronomy 31, [5] YHVH met with Moses and his nominated successor Joshua at the "tabernacle of meeting" and told them that after Moses' death, the people of Israel would renege on the covenant that YHVH had made with them, and worship the gods of the lands they were occupying.
The beginning of Parashat Haazinu, Deuteronomy 32:1–4, as it appears in a Torah scroll. Haazinu, Ha'azinu, or Ha'Azinu (הַאֲזִינוּ —Hebrew for "listen" when directed to more than one person, the first word in the parashah) is the 53rd weekly Torah portion (פָּרָשָׁה , parashah) in the annual Jewish cycle of Torah reading and the 10th in the Book of Deuteronomy.
Part of this verse – "I will repay" or in older translations "vengeance is mine" ("Vengeance is mine, and recompense", in the English Standard Version) – is a quotation from Deuteronomy 32:35. [47] Paul's instruction here is not to be vengeful: John Wycliffe and his colleagues translated it as "not defending yourselves" (Romans 12:19). [48]
Patrick D. Miller in his commentary on Deuteronomy suggests that different views of the structure of the book will lead to different views on what it is about. [5] The structure is often described as a series of three speeches or sermons (chapters 1:1–4:43, 4:44–29:1, 29:2–30:20) followed by a number of short appendices [6] or some kind of epilogue (31:1–34:12), consist of commission ...
Moses Pleading with Israel (illustration from a Bible card published 1907 by the Providence Lithograph Company) Va'etchanan (וָאֶתְחַנַּן —Hebrew for "and I will plead," the first word in the parashah) is the 45th weekly Torah portion (פָּרָשָׁה , parashah) in the annual Jewish cycle of Torah reading and the second in the Book of Deuteronomy.
A modern English translation is that of Jacob Neusner, Sifre to Numbers (1986) and Sifre to Deuteronomy (1987). Reuven Hammer translated the sections related to Deutoronomy in "Sifre: A Tannaitic Commentary on the Book of Deuteronomy" (1987). A recent English translation was published by Marty Jaffee, and can be read online. [32]
Deuteronomy 32:50–33:29 in the Aleppo Codex. V'Zot HaBerachah, VeZos HaBerachah, VeZot Haberakha, V'Zeis Habrocho, V'Zaus Haberocho, V'Zois Haberuchu, Wazoth Habborocho, or Zos Habrocho (וְזֹאת הַבְּרָכָה —Hebrew for "and this is the blessing," the first words in the parashah) is the 54th and final weekly Torah portion (פָּרָשָׁה , parashah) in the annual ...
The employment of unusual forms of language cannot be considered as a sign of ancient Hebrew poetry. In Genesis 9:25–27 and elsewhere the form lamo occurs. But this form, which represents partly lahem and partly lo, has many counterparts in Hebrew grammar, as, for example, kemo instead of ke-; [2] or -emo = "them"; [3] or -emo = "their"; [4] or elemo = "to them" [5] —forms found in ...
Ad
related to: deuteronomy 32:35 commentary chapter 8 explanation