enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Mo Ghile Mear - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mo_Ghile_Mear

    "Mo Ghile Mear" (translated "My Gallant Darling", "My Spirited Lad" and variants) is an Irish song.The modern form of the song was composed in the early 1970s by Dónal Ó Liatháin (1934–2008), using a traditional air collected in Cúil Aodha, County Cork, and lyrics selected from Irish-language poems by Seán "Clárach" Mac Domhnaill (1691-1754).

  3. My Darling - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/My_Darling

    "My Darling", by Wilco, from the album Summerteeth; See also. Mi Tesoro (disambiguation) This page was last edited on 29 December 2024, at 09:34 (UTC). Text is ...

  4. My Darling, My Darling - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/My_Darling,_My_Darling

    "My Darling, My Darling" is a popular song, written by Frank Loesser and published in 1948. It was originally introduced by Byron Palmer and Doretta Morrow in the ...

  5. Macushla - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Macushla

    "Macushla" is the title of an Irish song that was copyrighted in 1910, with music by Dermot Macmurrough (Harold R. White) and lyrics by Josephine V. Rowe. . The title is a transliteration of the Irish mo chuisle, meaning "my pulse" as used in the phrase a chuisle mo chroí, which means "pulse of my heart", and thus mo chuisle has come to mean "darling" or "sweetheart".

  6. Moj dilbere - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Moj_dilbere

    Original [9] English translation [10]; Moj dilbere, kud’ se šećeš? Aj, što i mene ne povedeš? Povedi me u čaršiju, Aj, pa me prodaj bazardžiji Uzmi za me oku zlata

  7. Charlie Is My Darling (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Charlie_Is_My_Darling_(song)

    The title was switched to "Darling is a Charlie", referring to the trials and tribulations of the then current (2008–2010) Chancellor of the Exchequer, Alistair Darling. Another parody of the song is heard in the " Charlie X " episode of the classic series Star Trek , in which Lt. Uhura sings a special version (with lyrics adapted to the plot ...

  8. 50 years after Candy Darling's death, Warhol superstar's ...

    www.aol.com/news/50-years-candy-darlings-death...

    Even with those materials at her disposal, “Candy Darling” has taken Carr, also the biographer of artist David Wojnarowicz, 10 years to write. Candy’s struggle as a trans woman is the reason ...

  9. Darling, Je Vous Aime Beaucoup - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Darling,_Je_Vous_Aime_Beaucoup

    The French in the title, along with "wish my French were good enough", is used as a refrain. It means "darling, I love you very much." When the song was written, "je vous aime" (using the respectful second person plural) was the normal way of saying "I love you" in French - until a threshold of intimacy had been reached, or in public