Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A colloquial but possibly false etymology also attributes the origin of the slur to the prevalence of Irish surnames containing the patronymic prefix "Mc-" (or Mhic); whether this patronym significantly contributed to the development of the slur is debated, but the prevalence of the first name or nickname "Mick" among Irish people is considered ...
This glossary of names for the British include nicknames and terms, including affectionate ones, neutral ones, and derogatory ones to describe British people, Irish People and more specifically English, Welsh, Scottish and Northern Irish people. Many of these terms may vary between offensive, derogatory, neutral and affectionate depending on a ...
This is a list of nicknames for the traditional counties of Ireland and their inhabitants. The nicknames are mainly used with reference to the county's representative team in gaelic games organised by the Gaelic Athletic Association (GAA). A few of the names are quite old and well-known; most are recent coinages mainly used by journalists.
The list of regional nicknames used in English language includes nicknames for people based on their locality of origin (birthplace, place of permanent residence, or family roots). Nicknames based on the country (or larger geopolitical area) of origin may be found in the List of ethnic slurs .
In addition to formal demonyms, many nicknames are used for residents of the different settlements and regions of the United Kingdom.For example, natives and residents of Liverpool are formally referred to as Liverpudlians, but are most commonly referred to as Scousers (after their local dish).
In some cases, the surname Barry is an Anglicised form of the Irish Ó Beargha, meaning "descendant of Beargh". The byname Beargh means "plunderer" or "spear-like". In other cases Barry is an Anglicisation of the Irish Ó Báire, meaning "descendant of Báire". [4] Alternatively, Barry is a patronymic form of the personal name Henry. [2]
Pádraig is also sometimes anglicised as Paddy or Podge; the former anglicisation is often used, sometimes pejoratively, as a term for Irish people as a whole. The Scottish Gaelic forms are Pàdraig ( Scottish Gaelic pronunciation: [ˈpʰaːt̪ɾɪkʲ] ) or Pàra ( Scottish Gaelic pronunciation: [ˈpʰaːɾə] ) for short (cf. Para Handy ).
McCabe and MacCabe are Anglicisations of the Gaelic Mac Cába, a patronymic name meaning "son of Cába". The surname can be written in modern Scottish Gaelic as MacCàba and MacCaibe. The nickname or personal name Cába is of uncertain origin. [4] Patrick Woulfe considered that the surname was possibly derived from a nickname, meaning "a cap ...