Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The term abstraction has a number of uses in the field of linguistics. It can denote a process (also called object abstraction) in the development of language, whereby terms become used for concepts further removed from the objects to which they were originally attached. It can also denote a process applied by linguists themselves, whereby ...
The first translation of the Kural text into Hindi was probably made by Khenand Rakat, who published the translated work in 1924. [1] [2] Khan Chand Rahit published a translation in 1926. [3] In 1958, the University of Madras published a translation by Sankar Raju Naidu under the title "Tamil Ved."
The state (polity) as both concept and material practice exemplifies the two sides of this process of abstraction. Conceptually, 'the current concept of the state is an abstraction from the much more concrete early-modern use as the standing or status of the prince, his visible estates'.
Hindustani, the lingua franca of Northern India and Pakistan, has two standardised registers: Hindi and Urdu.Grammatical differences between the two standards are minor but each uses its own script: Hindi uses Devanagari while Urdu uses an extended form of the Perso-Arabic script, typically in the Nastaʿlīq style.
Shannon's diagram of a general communications system, showing the process by which a message sent becomes the message received (possibly corrupted by noise). seq2seq is an approach to machine translation (or more generally, sequence transduction) with roots in information theory, where communication is understood as an encode-transmit-decode process, and machine translation can be studied as a ...
While current Western translation practice is dominated by the dual concepts of "fidelity" and "transparency", this has not always been the case. There have been periods, especially in pre-Classical Rome and in the 18th century, when many translators stepped beyond the bounds of translation proper into the realm of adaptation.
Abstraction is used to allow for generalized answers to questions (for example, answering "maybe" to a yes/no question, meaning "yes or no", when we (an algorithm of abstract interpretation) cannot compute the precise answer with certainty); this simplifies the problems, making them amenable to automatic solutions. One crucial requirement is to ...
In a rule-based machine translation system the original text is first analysed morphologically and syntactically in order to obtain a syntactic representation. This representation can then be refined to a more abstract level putting emphasis on the parts relevant for translation and ignoring other types of information.