Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Mga Kuwento ni Lola Basyang (Tagalog, literally "The Stories of Grandmother Basyang") is an anthology of short stories written by "Lola Basyang," the pen name of Severino Reyes, founder and editor of the Tagalog magazine, Liwayway. The original magazine stories have since been adapted into books, comics, television, and film.
The letters C/c, F/f, J/j, Ñ/ñ, Q/q, V/v, X/x, and Z/z are not used in most native Filipino words, but they are used in a few to some native and non-native Filipino words that are and that already have been long adopted, loaned, borrowed, used, inherited and/or incorporated, added or included from the other languages of and from the Philippines, including Chavacano and other languages that ...
Ibong Adarna, also known as The Adarna Bird, [1] is an early 19th century Filipino epic poem that centers around a magical bird of the same name. During the Spanish era, the longer form of the story's title was Korrido at Buhay na Pinagdaanan ng Tatlong Prinsipeng Magkakapatid na anak ni Haring Fernando at ni Reyna Valeriana sa Kahariang Berbanya ' ("Corrido and Life Lived by the Three Princes ...
"Sa Aking Mga Kabatà" (English: To My Fellow Youth) is a poem about the love of one's native language written in Tagalog. It is widely attributed to the Filipino national hero José Rizal , who supposedly wrote it in 1868 at the age of eight. [ 1 ]
Manaul – In some Tagalog accounts, Manaul pecked the bamboo from which the first humans sprang. In other accounts, the bird was Amihan, deity of peace. [ 67 ] In Bisaya mythology, a different bird with the same name was the horrible king of the birds who fought the wind deity Tubluck Laui.
The test is a system-based assessment designed to gauge learning outcomes across target levels in identified periods of basic education. Empirical information on the achievement level of pupils/students serve as a guide for policy makers, administrators, curriculum planners, principles, and teachers, along with analysis on the performance of regions, divisions, schools, and other variables ...
[64] [60] Historian Ambeth Ocampo has suggested that the first documented use of the word Filipino to refer to Indios was the Spanish-language poem A la juventud filipina, published in 1879 by José Rizal. [66] Writer and publisher Nick Joaquin has asserted that Luis Rodríguez Varela was the first to describe himself as Filipino in print. [67]
The earliest printed book in a Philippine language, featuring both Tagalog in baybayin and transliterated into the Latin script, is the 1593 Doctrina Christiana en Lengua Española y Tagala. The Tagalog text was based mainly on a manuscript written by Fr. Juan de Placencia. Friars Domingo de Nieva and Juan de San Pedro Martyr supervised the ...